"وشك قوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou dizer
        
    • ia dizer
        
    É o que quero em troca pelo que lhe vou dizer. Open Subtitles هذا كل ما أريـده مقابل ما أنا على وشك قوله
    Espero que ele não esteja muito dependente de você, principalmente por causa do que vou dizer. Open Subtitles أَتمنّى بألا يُصبحُ أيضاً معتمدا عليك. خصوصا بالنظر لما أنا على وشك قوله.
    Estou a pensar numa forma de dizer o que vou dizer. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفكر كيف أقول ما انا علي وشك قوله.
    Bem, eu espero que tu não te ofendas pelo que vou dizer. Open Subtitles أمل بأن لا ازعجك بما على وشك قوله أمل بأن لا ازعجك بما على وشك قوله
    E o que eu ia dizer, é que espero que nenhum de vocês tenha vindo com a esperança que isto vos vá ajudar a entrar na NYADA, como estudantes. Open Subtitles وما كنت على وشك قوله أني آمل أن يكون هناك أحد منكم قادم إلى هنا يأمل [أن هذا سيساعده على أن يصبح طالب في جامعة [نيادا.
    Sei como nós os quatro somos próximos, e que podem não gostar do que vou dizer... Open Subtitles أعرف مدى قرب أربعتنا من بعض، وقد لا يُعجبكم ما أنا على وشك قوله.
    Há uma vida em jogo, e vão ter de confiar em mim, porque vou dizer uma coisa muito maluca, mas... Open Subtitles هناك حياة على المحك، ويجب أن تتحمّلوني، لأنّ ما أنا على وشك قوله قد يبدو جنونياً قليلاً، لكن...
    E eu ainda nao sei o que vou dizer. Esta tudo bem. Open Subtitles و انا مازلت لا اعلم ما انا على وشك قوله هذا جيد
    E sei que toda a equipa está a fazer um enfarto, a querer saber o que vou dizer. Open Subtitles واستطيع ان اقول لكم أنه الآن هنالك عدد من المنظمين يعانون من الجلطات يتساءلون ما انا على وشك قوله
    Não iria incomodar, se não tivesse a certeza de que Vossas Majestades concederiam grande importância ao que vou dizer. Open Subtitles أنا ما كنت لأزعجك لو لم أكن على يقين أن أصحاب الجلالة سيعلقون أهمية كبيرة على ما أنا على وشك قوله.
    Sinto-me muito mal pelo que vou dizer, mas espero que ele fracasse. Open Subtitles اشعر بالأسف لما أنا على وشك قوله ولكن أود حقا أن يفشل
    E o que vou dizer pode chegar a alguns de vocês como sendo um pouco incomum vindo de mim. Open Subtitles وما انا على وشك قوله قد يصدم بعضكم كشيء غريب يصدر مني
    O que fará o que vou dizer ainda mais constrangedor. Open Subtitles ما سيجعل ما أنا على وشك قوله غير لبق حتى
    Devia dizer o que eu vou dizer agora. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه كان ليقول ما أنا على وشك قوله
    O que vou dizer não pode sair desta sala. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله لك يتعيّن ألا يخرج من هذه الغرفة
    - Olá. O que te vou dizer é... É maluco. Open Subtitles مرحباً - أعرف ما أنا على وشك قوله يعتبر جنوناً -
    Acho que ambos sabemos o que vou dizer. Open Subtitles أظننا نعرف ما أنا على وشك قوله
    Mas, penso... e não acredito que vou dizer isto... Open Subtitles ولكننيأعتقد.. مع أنه لا يمكنني تصديق ما أنا على وشك قوله...
    O que vou dizer é top secret. Open Subtitles ما أنا على وشك قوله سرّي للغاية
    Sim, podíamos ter lidado melhor com a situação, e talvez me arrependa do que vou dizer, mas sou a tua melhor amiga, por isso não te vou mentir. Open Subtitles من المؤكد أن هذا الوضع يمكن أن يعالج بطريقة أفضل وأنا ربما سأندم على ما أنا على وشك قوله ولكن أنا أفضل صديقة لك، لذلك أنا لن أكذب عليك
    Tem piada, porque era isso que eu ia dizer. Open Subtitles هذا غريب، لأن هذا ما كنتُ على وشك .قوله لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more