"وشيء ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e algo
        
    • e alguma coisa
        
    • E qualquer coisa
        
    Não sei, só ouvi o nome dela e algo sobre quimica. Open Subtitles لا أعرف ، كل ما سمعته هو إسمها وشيء ما عن الكمياء
    Não sou Westerliana. e algo diz-me que os Cicatrizados radicalistas não são o que os Leithianos devem temer. Open Subtitles انا لست من ويسترلي, وشيء ما يقول لي بأنها ليست ضد أصحاب الندب
    e algo dentro de mim... começou a doer. Open Subtitles وشيء ما بداخلي بدأ يصاب بالأذى
    e alguma coisa vai acontecer, ele disse que vai. É só uma questão de tempo. Open Subtitles وشيء ما سيحدث، لقد قال ذلك إنها فقط مسألة وقت
    Alguma coisa aconteceu entre ti e a Olivia, e alguma coisa aconteceu entre ti e a Amanda Tanner. Open Subtitles شيء ما حدث بينك وبين أوليفيا وشيء ما حدث بينك وبين أماندا تانر
    "Sinos de portas e sinetas e alguma coisa com inhos... lá lá lá alguma coisa e cenas com corda" Open Subtitles الأجراس والنواقيس وشيء ما ذو قفازات "لالالالالا" وشعيرية رفيعة
    E qualquer coisa me impeliu a subir mais a montanha. Open Subtitles وشيء ما نادني للمضي قُدماً لصعود الجبل
    Por isso, se eu te contasse a verdade e algo te acontecesse eu nunca me iria perdoar. Open Subtitles الآن، لو أخبرتك بالحقيقة ...وشيء ما حصل لك لم أكن لأسامح نفسي أبداً...
    Até agora, os nossos suspeitos têm motivo e algo a ganhar. Open Subtitles جميع المشتبه بهم لديهم حافز وشيء ما يربحوه - أجل -
    e algo me diz que sabes como é amar uma mulher que está ainda enfeitiçada pelo Clark Kent. Open Subtitles وشيء ما يخبرني أنك تعرف ماذا يعني أن تحب إمرأة أخرى (ما زالت مفتونة بـ(كلارك كنت
    Depois de todos terem saído, voltei para ir buscar a mala e algo travou-me. Open Subtitles بعد مغادرة الجميع رجعت لآخذ حقيبة كتبي وشيء ما أوقفني " الحلم :
    Um dos grandes benefícios de iniciar jovens no mundo dos negócios é que você tem menos a perder do que você sabe, quando você tem quatro crianças e algo onde você tem que re-hipotecar sua casa para financiar a sua empresa, que é um risco maior Open Subtitles أحد أعظم المميزات عند بدأك العمل صغيرا أنه لديك القليل لتخسره، فعندما يكون لديك أربع أطفال، وشيء ما يمكنك من خلاله فك رهن منزلك
    e algo me diz que a janela de oportunidade está a fechar-se. Rapidamente. Open Subtitles وشيء ما يخبرني أن الفرصة تضعف ، سريعاً
    Não sei, estamos na estação e algo... Open Subtitles لا أعلم... نحنً في محطة. وشيء ما...
    Vou estar no meu carro e alguma coisa vai lembrar-me da Marta. Open Subtitles سأكون في سيارتي وشيء ما سيذكرني بمارتا
    e alguma coisa se passou em mim e eu rebentei-lhe a cara. Open Subtitles وشيء ما حدث بداخلي ولكمته في وجهه
    e alguma coisa, alguma coisa levou o polícia ali. Open Subtitles وشيء ما جعل الشرطي يقف هناك
    e alguma coisa o controlou. Open Subtitles وشيء ما سيطر عليه
    E qualquer coisa o faz parar. Open Subtitles وشيء ما جعلك تتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more