Foi por pouco, não foi Pixie? | Open Subtitles | كان هذا وشيكا, أليس كذلك يا بيكسي؟ |
Foi por pouco... 95% da base está sem energia, por isso... enquanto não tivermos a luz de emergência, vamos ter que continuar a trabalhar no escuro. | Open Subtitles | كان هذا وشيكا نسبة 95% من الطاقة توقفت و سنعمل على الضلام حتى تعود الطاقة |
Foi por pouco.. | Open Subtitles | أعني كان ذلك وشيكا |
Recebemos a notícia de que o apelo final foi negado e a execução programada de Rodney Garrett, por fuzilamento, está agora iminente. | Open Subtitles | لقد وصلنا خبر ان المناشدة الاخيرة قد رفضت و الاعدام المنتظر لـ رودني جاريت من قبل فرقة إطلاق النار أصبح وشيكا |
Dizer-lhes que um ataque à cidade está iminente. | Open Subtitles | ونقول لهم ان هجوم على المدينة بات وشيكا. |
Foi por um triz. Quase o apanhei. | Open Subtitles | هذا كان وشيكا كادت ان تلمسها |
Mas foi por pouco. | Open Subtitles | لكن الأمر كان وشيكا للغاية. |
Fogo, Steven, foi mesmo por pouco. | Open Subtitles | أوه يا إلهي ، كان هذا وشيكا |
Foi por pouco. E quanto a Cliffjumper? | Open Subtitles | كان وشيكا بعض شيئ |
Esta foi por pouco! | Open Subtitles | لقد كان هذا وشيكا |
Foi por pouco! | Open Subtitles | لقد كان هذا وشيكا يا رجل |
Esta foi por pouco. | Open Subtitles | كان الأمر وشيكا |
Entrei para te verificar. Foi por pouco. | Open Subtitles | ذهبت لأتفقدك، كان الأمر وشيكا |
- Juro que não incomodarei ninguém. Esta foi por pouco. | Open Subtitles | أقسم لكِ. ذلك كان وشيكا. |
Bem, essa foi por pouco. | Open Subtitles | حسنا، ذلك كان وشيكا. |
Foi por pouco. | Open Subtitles | كان الامر وشيكا |
Tendo isso em conta, acredito que a Natasha Siviac teve razões para acreditar que Trey Gilbert era uma ameaça física iminente e que o uso de força por parte de Natasha Siviac contra ele, em defesa da sua amiga, é justificável. | Open Subtitles | الآن، في ضوء ذلك، أجد ناتاشا سيفياك في الإعتقاد المعقول أنّ تراي جلبرت كان تهديدا وشيكا فإنّ استخدام ناتاشا سيفياك القوة ضده |
Não espero que nenhum de vocês se queime pela minha decisão... mas acredito que existe uma real e iminente ameaça lá em baixo. | Open Subtitles | - لا أتوقع من أي واحد منكم يخضع لقراري - ولكني أومن أن هناك تهديدا وشيكا هناك |
Risco de colisão iminente. | Open Subtitles | خطر تأثير وشيكا. |
- Foi por um triz. - Lá isso foi, Alteza. | Open Subtitles | كان هذا وشيكا بالفعل جلالتك |
Só queria dizer-me algumas vezes o quanto a corrida foi acirrada que só foi brutalmente, brutalmente esmagador. | Open Subtitles | أردته أن يكررعلي كيف كان السباق وشيكا وشيكاً وشيكا جداً |