"وصحفيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jornalistas
        
    Inclui académicos, jornalistas, escritores literários. TED هم يضمون أكاديميين وصحفيين وكتاب مبدعين.
    Foi também porque os governos democráticos estão a atuar cada vez mais sobre os dissidentes, os denunciadores, e os jornalistas de investigação. TED ولكن أيضا بسبب الحكومات الديموقراطية التي تزيد الحملة على المعارضين, المبلغين عن المخالفات وصحفيين التحقيق.
    Porque o que eu e outros jornalistas descobrimos é que foram praticados vários crimes TED لأن ما اكتشفناه أنا وصحفيين اَخرين أن العديد من الجرائم قد حدثت خلال الاستفتاء.
    Aposto que agora tens jornalistas e repórteres sempre atrás de ti, não? Open Subtitles إنني واثق بأن هنالك صحف وصحفيين يطاردونك
    Eram advogados, jornalistas, padres; todos disseram, "Não queremos isto." TED وكانوا محامين ، وصحفيين ، قساوسة. جميعهم قالوا: "لانريد ذلك."
    Vemos bloguistas e jornalistas na cadeia, processados e intimidados pelos seus governos, muitos dos quais são aliados do Ocidente, na guerra contra o terrorismo. TED نحن نرى مُدّونين وصحفيين يُحبسون يتهمون ويتعرضون للتخويف من قِبل حكوماتهم. العديد من تلك الدول هم حلفاء مع الغرب في الحرب على الإرهاب.
    São um grupo de intelectuais... escritores e jornalistas. Open Subtitles وإنما هم مثقفين وكتّاب وصحفيين
    Também jornalistas e informadores. Open Subtitles وصحفيين وعدد من مخبرينا أيضاً.
    Mesmo que decidamos hoje que nunca o queremos vir a ser, a verdade é que há outras pessoas que estão dispostas a isso e resistem e são adversárias aos que estão no poder — dissidentes e jornalistas, ativistas e toda uma série de outros — é uma coisa que nos traz todo o bem coletivo que devemos querer preservar. TED حتى لو كنت شخصاً يقرر أنك لا تريد ذلك نهائياًن فإن حقيقة أن هناك أشخاصاً آخرين مستعدين لفعل ذلك وقادرين على المقاومة و الوقوف بوجه أصحاب النفوذ -- معارضين وصحفيين ونشطاء وشريحة واسعة من الناس الآخرين -- هو أمر يجلب لنا خيراً جماعياً علينا أن نحتفظ به.
    Chui e jornalistas... Open Subtitles شرطة وصحفيين ...
    Até jornalistas. Open Subtitles وصحفيين حتّى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more