E sim, num acto puro de enfiar num saco a sua personalidade, e usá-lo como uma máquina de prazer, ele até passava. | Open Subtitles | وصحيح تماما ضع حقيبة على شخصيته وبطريقة أخرى أستخدمه كآلة للاستمتاع انه سالك |
E, sim, ele escolhe por mim, porque sabe do que eu gosto. | Open Subtitles | وصحيح , هو يطلب عنيّ وهذا لأنه يعرف ما أحبه |
- Eles são "Os Outros" E sim, eles levaram o Jack. | Open Subtitles | إنهم الآخرون, وصحيح, لقد اخذوا جاك |
Logan Cale, o protetor de tudo aquilo é bom e verdadeiro, a defender o furto? | Open Subtitles | لوغان كال, الحامي لكل ما هو جيد وصحيح يتستر على السرقة ؟ |
Mas Deus trouxe-o até nós para mostrar como o meu reino é justo e verdadeiro. | Open Subtitles | لكن الرب أحضره إلينا لنظهر أن حكمي صائب وصحيح. |
Nos primeiros 12 anos da minha vida, eu era um miúdo normal, feliz e saudável. | TED | في أول 12 عام من حياتي كنت طفل طبيعي سعيد وصحيح |
E sim, pode ser depois, mas é um miúdo com mamas a caminho do secundário, e não há motivo para que se sujeite aos danos psicológicos decorrentes de anos a ser gozado no recreio. | Open Subtitles | وصحيح أنه يستطيع الإنتظار إلى أن يكبر ولكنه فتى ذو ثديين وعلى أبواب المرحلة الثانوية ولا سبب يدعو لأن نجعله عرضة لمشاكل نفسية نتيجة لتحمّله الإساءات في المدرسة |
E, sim, era tão fixe como parece. | Open Subtitles | وصحيح, كان اسما جميلا كما يبدو |
E, sim, às vezes você tem que criar uma solução criativa. | Open Subtitles | وصحيح, احيانا يجب ان تأتي بحل مبتكر |
E, sim, está bem. Tecnicamente, ele é teu cliente. | Open Subtitles | وصحيح عملياً، أنّه زبونك |
Em média. E sim, o facto da Rachel ter EPV coloca-a no grupo de alto risco. | Open Subtitles | في المعدّل، وصحيح أنّ حالة (ريتشيل) تجعل احتمالات مرضك كبيرة |
E sim, tenho alguém a vigiar. | Open Subtitles | وصحيح ،يوجد معجبين بالمسلسل |
E, sim, isto é uma treta. Isto é... | Open Subtitles | وصحيح انه امر مزرٍ |
contra tudo o que é justo e verdadeiro. | Open Subtitles | لأن كل هذا عادل وصحيح" |
"Tão certo e verdadeiro." | Open Subtitles | "مؤكد جداً ، وصحيح" |
Só sobreviveste porque és jovem e saudável. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة لأنّك شاب وصحيح معافى |
O teu polaco saudável e frio não pode saber o que é sentir ansiedade! | Open Subtitles | أنت سليم وصحيح أيها البولندي التافه... كيف ستعرف الشعور بالمرض؟ |
Concordo com o facto de eu ter muitos defeitos, mas não que as coisas terríveis que eles nos fizeram me tenham tornado doente e gay, enquanto tu continuaste hétero e saudável. | Open Subtitles | سأؤيدك بحقيقة أن عندي الكثير من مميزات الشخص السيئة, لكن ليس في حقيقة كم من الأشياء الفظيعة قد فعلوا بنا وجعلوني مريضاً وشاذاً في حين أنك بقيت مستقيماً وصحيح الجسد. |