"وصلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chegaram
        
    • chegado
        
    • estão eles
        
    Ele e o avião chegaram a Boston após o assassinato. Open Subtitles هو و الطائرة وصلا إلى بوشطن مباشرة بعد الحادثة.
    Frodo e Sam have chegaram à costa Este Open Subtitles فرودو و سام قد وصلا إلى الشّاطئ الشّرقيّ
    chegaram à quinta fase e recuaram. Open Subtitles فعلت لقد وصلا للمرحلة الخامسة و تملكهما شعور الخوف
    chegaram a um abrigo na rocha que tinha pinturas lindas, mas que estavam estragadas. Open Subtitles و عندما وصلا إلى مأوى صخري و بداخل ذلك المأوى الصخري كان هناك بعض اللوحات الجميلة
    O Chanceler assegurou-me que eles tinham chegado. Open Subtitles لدى تأكيد من رئيس الوزراء أن مبعوثيه قد وصلا بالفعل
    Enquanto eu estava a aprender a história local O James e o Richard chegaram à parada para dormir. Open Subtitles بينما كنت امتص التاريخ المحلي، جيمس وريتشارد وصلا الى المبيت.
    A Senadora Amidala e o seu guarda costas Jedi chegaram para ajudar a resolver o assunto e para evitar que o planeta entre numa guerra civil. Open Subtitles السيناتور امادالا و حارسها الجاداي وصلا للمساعدة فى حل هذا الامر
    Quando eu estava no Castelo de Berkeley, onde Edward II estava aprisionado, dois homens chegaram com uma ordem para executar o Rei. Open Subtitles عندما كنت في قلعة بيركيلي , حيث أدوار الثاني كان مسجون , رجلان وصلا مع أمر لأعدام الملك
    E esses dois foram os únicos que chegaram à janela. Open Subtitles هؤلاء الاتنان الوحيدين الذان وصلا النافدة
    chegaram agora e não sabiam que estávamos aqui. Open Subtitles لقد وصلا إلى البيت للتو ولم يعرفا أننا هنا.
    Ele estava nos alojamentos deles quando eles chegaram. Open Subtitles كان موجود في مسكن الضباط عندما وصلا
    Quando chegaram, foi até a casa e os matou. Open Subtitles عندما وصلا إلى المنزل, دخلتوقتلتهما.
    Eles chegaram juntos, ou conheceram-se na discoteca? Open Subtitles هل وصلا معاً، أم تقابلا في الملهي ؟
    Parece que o Steve e o Scott Miller chegaram. Open Subtitles كان ستيف واحمق إسكوتلاند قد وصلا
    Quando lá chegaram, viram que... era um lago. Open Subtitles "وعندما وصلا الى مصدر اللمعان" " رأى" " تلك البحيرة"
    Parece que os irmãos O'Toole chegaram à ilha um dia antes do Sheehan ser morto. Open Subtitles يبدو ان الإخوين "او تول" وصلا إلى الجزيرة "قبلَ يومٍ من مقتل "شيهان
    Eles chegaram num domingo às 10h00. Open Subtitles وصلا صباح يوم الأحد، في العاشرة صباحاً.
    - O Burkhardt e o Griffin chegaram. Open Subtitles ...ـ قلت بأنهما قد وصلا بيركهارت و غريفين
    O Ryan e o Esposito chegaram com reforços mesmo na hora. Open Subtitles (رايان) و(أسبوزيتو) وصلا إلى هُنا في الوقت المُناسب مع الدعم.
    Que tem chegado a Itália para apresentar seu produto ao mercado europeu Open Subtitles وصلا إلى إيطاليا كي يقدما للأمم الأوربية إنتاجهما الجديد
    Onde raio estão eles com aquele peru? Open Subtitles اللعنة أين وصلا بالديك الرومي بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more