"وصلتُ إلى هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá cheguei
        
    • cheguei lá
        
    -Sim, mas eu disse-lhe que ela já estava morta quando eu lá cheguei. Open Subtitles أجل ، ولكن قلتُ لكِ كانت ميتة عندما وصلتُ إلى هناك
    Mas quando lá cheguei, ele já estava morto, assassinado por aquele homem velho. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز
    Sim. A procurar pela pedra, mas a Alice já estava morta quando lá cheguei. Open Subtitles أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك.
    Quando cheguei lá, ela disse que tinha qualquer coisa que envolvia prescrições ilegais e talvez uma rede de contrabando. Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك قالت أنّها وجدتَ شيئاً عن وصفات طبية مزيّفة وإحتماليّة وجود عصابة تهريب
    Não, quando cheguei lá, já tinham levado o note-book. Open Subtitles كلاّ، كان الحاسوب قد إختفى بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك.
    Não tinham sido bombardeados quando lá cheguei. Open Subtitles لمْ تكن مُتفجّرة عندما وصلتُ إلى هناك.
    Mas, quando cheguei lá... ela armou-se em agressiva comigo. Open Subtitles لكن عندما وصلتُ إلى هناك... بدأت بمُحاولة اذهالي.
    Não os via há 16 anos, mas quando cheguei lá, eles estavam à minha espera. Open Subtitles لم أرهم مُنذ ستة عشر عاماً وعندما وصلتُ إلى هناك كانوا بانتظاري
    Quando cheguei lá, vi o seu carro. Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك رأيت سيارته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more