-Sim, mas eu disse-lhe que ela já estava morta quando eu lá cheguei. | Open Subtitles | أجل ، ولكن قلتُ لكِ كانت ميتة عندما وصلتُ إلى هناك |
Mas quando lá cheguei, ele já estava morto, assassinado por aquele homem velho. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز |
Sim. A procurar pela pedra, mas a Alice já estava morta quando lá cheguei. | Open Subtitles | أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك. |
Quando cheguei lá, ela disse que tinha qualquer coisa que envolvia prescrições ilegais e talvez uma rede de contrabando. | Open Subtitles | وعندما وصلتُ إلى هناك قالت أنّها وجدتَ شيئاً عن وصفات طبية مزيّفة وإحتماليّة وجود عصابة تهريب |
Não, quando cheguei lá, já tinham levado o note-book. | Open Subtitles | كلاّ، كان الحاسوب قد إختفى بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك. |
Não tinham sido bombardeados quando lá cheguei. | Open Subtitles | لمْ تكن مُتفجّرة عندما وصلتُ إلى هناك. |
Mas, quando cheguei lá... ela armou-se em agressiva comigo. | Open Subtitles | لكن عندما وصلتُ إلى هناك... بدأت بمُحاولة اذهالي. |
Não os via há 16 anos, mas quando cheguei lá, eles estavam à minha espera. | Open Subtitles | لم أرهم مُنذ ستة عشر عاماً وعندما وصلتُ إلى هناك كانوا بانتظاري |
Quando cheguei lá, vi o seu carro. | Open Subtitles | وعندما وصلتُ إلى هناك رأيت سيارته |