Chegaste mesmo a tempo, filho. | Open Subtitles | وصلت في الوقت المناسب ستعمل والدتك لوقت متأخر من جديد |
Chegaste mesmo a tempo, puto. | Open Subtitles | لقد وصلت في الوقت المناسب يا فتى |
Chegaste mesmo a tempo. Malta, olhem! | Open Subtitles | لقد وصلت في الوقت المناسب |
Mãe, cheguei mesmo a tempo de mais uma das tuas mortes. | Open Subtitles | أمي، لقد وصلت في الوقت المناسب لأشهد إحدى ميتاتك |
Parece que cheguei mesmo a tempo, "bro". | Open Subtitles | يبدو أنني وصلت في الوقت المناسب, اخي |
Chegaste mesmo a tempo. | Open Subtitles | وصلت في الوقت المناسب. |
Chegaste mesmo a tempo. | Open Subtitles | لقد وصلت في الوقت المناسب |
Paula, Chegaste mesmo a tempo de te preparares para a festa do pijama. | Open Subtitles | بولا)، وصلت في الوقت المناسب) لبدء حفلة الليلة |
Chegaste mesmo a tempo. | Open Subtitles | حسنًا، وصلت في الوقت المناسب. |
(Risos) Fui a correr a casa, passando por neve e gelo, em 40 minutos, peguei no passaporte, corri para o aeroporto e cheguei mesmo a tempo, mas tinham dado o meu lugar a outra pessoa. Fiquei na traseira do avião, ao lado das casas de banho, num lugar não-reclinável, num voo de oito horas. | TED | (ضحك) لذلك ركضت مسرعاً إلى المنزل في هذا الثلج والبرد، واسغرق الأمر 40 دقيقة لإحضاره والعودة بسرعة إلى المطار وصلت في الوقت المناسب ولكنهم قاموا بإعطاء مقعدي لشخص آخر بالتالي علقت في الجزء الخلفي من الطائرة قرب دورة المياه فى مقعد لا ينحنى نهائياً خلال رحلة تستغرق ثماني ساعات |