"وصلت في الوقت المناسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Chegaste mesmo a tempo
        
    • cheguei mesmo a tempo
        
    Chegaste mesmo a tempo, filho. Open Subtitles وصلت في الوقت المناسب ستعمل والدتك لوقت متأخر من جديد
    Chegaste mesmo a tempo, puto. Open Subtitles لقد وصلت في الوقت المناسب يا فتى
    Chegaste mesmo a tempo. Malta, olhem! Open Subtitles لقد وصلت في الوقت المناسب
    Mãe, cheguei mesmo a tempo de mais uma das tuas mortes. Open Subtitles أمي، لقد وصلت في الوقت المناسب لأشهد إحدى ميتاتك
    Parece que cheguei mesmo a tempo, "bro". Open Subtitles يبدو أنني وصلت في الوقت المناسب, اخي
    Chegaste mesmo a tempo. Open Subtitles وصلت في الوقت المناسب.
    Chegaste mesmo a tempo. Open Subtitles لقد وصلت في الوقت المناسب
    Paula, Chegaste mesmo a tempo de te preparares para a festa do pijama. Open Subtitles بولا)، وصلت في الوقت المناسب) لبدء حفلة الليلة
    Chegaste mesmo a tempo. Open Subtitles حسنًا، وصلت في الوقت المناسب.
    (Risos) Fui a correr a casa, passando por neve e gelo, em 40 minutos, peguei no passaporte, corri para o aeroporto e cheguei mesmo a tempo, mas tinham dado o meu lugar a outra pessoa. Fiquei na traseira do avião, ao lado das casas de banho, num lugar não-reclinável, num voo de oito horas. TED (ضحك) لذلك ركضت مسرعاً إلى المنزل في هذا الثلج والبرد، واسغرق الأمر 40 دقيقة لإحضاره والعودة بسرعة إلى المطار وصلت في الوقت المناسب ولكنهم قاموا بإعطاء مقعدي لشخص آخر بالتالي علقت في الجزء الخلفي من الطائرة قرب دورة المياه فى مقعد لا ينحنى نهائياً خلال رحلة تستغرق ثماني ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus