Comemos, bebemos, rimos, arrotamos, fodemos e peidamo-nos. | Open Subtitles | يوم لطيف تنولنا الطعام, احتسينا شراب وضحكنا |
rimos, e não parávamos de dizer "vejo-te em breve", mas lá no fundo, sabíamos que nunca mais nos voltaríamos a ver. | Open Subtitles | وضحكنا وظلننا نقول .. أراك قريباً ولكننا كنا نعرف أننا لن نرى بعضاً مرة أخرى أبداً |
Conhecemo-nos no bar, algumas bebidas, risadas. | Open Subtitles | جلسنا في الحانة، وشربنا بعض المشروبات، وضحكنا قليلاً |
Eu fui falar com ela é houve umas risadas, | Open Subtitles | لقد تحدثتُ معها وضحكنا قليلا, |
Falámos dos bons velhos tempos E rimo-nos de uma certa rapariga que esteve no reformatório. | Open Subtitles | ،تجاذبنا أطراف الحديث عن الماضي وضحكنا على فتاة اصلاحية بعينها |
E rimo-nos por causa do peso que ele ganhou na França. | Open Subtitles | وضحكنا معهُ عن كل الوزن الذى زاده فى فرنسا |
Falámos durante horas, rimos muito, mas, no fim do encontro, não houve um beijo. | Open Subtitles | لقد تحدثنا لساعات، وضحكنا لكن في نهاية الموعد، لم يُقبلني |
O meu trabalho também me tem permitido colaborar com mulheres cartunistas de todo o mundo — países como a Arábia Saudita, o Irão, a Turquia, Argentina, França. Encontramo-nos juntas e rimos, falamos e partilhamos as nossas dificuldades. | TED | وعملي أيضاً سمح لي بأن اتعاون مع الراسمات الكارتونية حول العالم من دول مثل المملكة العربية السعودية إيران . .تركيا الارجنتين .. فرنسا وقد اجتمعت معم .. وضحكنا سوية وتحدثنا وتشاركنا فيما يخص اختلافاتنا |
O Morten exclamou: "São efeitos especiais!" E todos rimos ainda mais. | Open Subtitles | ( مورتين) هتف بقوة " مؤثرات بصرية" وضحكنا جميعنا أكثر |
Da vez seguinte em que vi o Hitler, jantámos e rimos sobre aquilo. | Open Subtitles | المرة التالية التي رأيت بها (هتلر) تناولنا العشاء وضحكنا على الأمر |
Todos nos rimos. - Qual é a questão? | Open Subtitles | وضحكنا جميعاً مالمشكلة ؟ |
Ela mostrou os presentes E rimo-nos. | Open Subtitles | لقد سمحَتْ لي بأن أرى هداياك وضحكنا.. |
E rimo-nos. | Open Subtitles | وضحكنا |