"وضعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma situação
        
    Se vierem ladrões, será uma situação engraçada e divertida. Open Subtitles إذا جاءوا بعض اللصوص فسيكون وضعاً ممتعاً ومضحكاً
    Sabe quando alguém descreve uma situação... desagradável ou opressora como "uma prisão"? Open Subtitles اتعرف كيف يصف احدهم وضعاً غير مريح ومقيّد في السجن ؟
    Procurei, para bem de todos, resolver uma situação muito difícil. Open Subtitles حاولت لمصلحة الجميع أن أحلّ وضعاً في غاية الصعوبة.
    Temos aqui uma situação frágil, mas talvez haja uma solução. Open Subtitles لدينا وضعاً هشاً هنا لكن ربما هناك جانباً مضيئاً
    Porque apaixonei-me por ele, e não era uma situação saudável. Open Subtitles لأنني وقعتُ في غرامه، وهذا لم يكن وضعاً مناسباً.
    Não teria já passado por uma situação destas? E lidado com ela sem matar alguém? Open Subtitles ألن أكون قد واجهتُ وضعاً كهذا في السابق وحللته من دون قتل أحد؟
    Percebi que ficava imensamente excitada ao imaginar uma situação sexual em que fosse impossível a comunicação verbal. Open Subtitles يمكنني أن أشعر بأنّ ذلك يثيرني جنسياً بشكل هائل لتخيل وضعاً جنسياً يكون فيه التواصل اللفظي مستحيل
    O resto, parece ser uma situação impossível, e não sei o que faria de diferente, mas... Open Subtitles كٌل شىء آخر يبدو أشبه ب000 وضعاً مٌستحيلاً ولا أعرف ماذا كان يمكنني فعله بشكل مٌختلف , لكن 000
    Provavelmente teremos uma situação de forças conjuntas. Open Subtitles لعلنا نواجه وضعاً من نوعٍ ما يستلزم قوةً عسكرية
    Conseguimos preservá-la e criar uma situação em que ela pode ter êxito e ser feliz de todas as formas possíveis. Open Subtitles تمكنت من الحفاظ على ذلك وخلق وضعاً يسمح لها بالنجاح و تكون سعيده بالطرق الممكنه
    Vai parecer uma situação estranha e complicada... o que na realidade é. Open Subtitles سيبدو وضعاً عبثيّاً معقّداً وهو كذلك فعلاً
    Vai parecer uma situação estranha e complicada... o que na realidade é. Open Subtitles سيبدو وضعاً عبثيّاً معقّداً وهو كذلك فعلاً
    Nem acredito que me comportei daquela forma ao jantar. Era uma situação tensa. Open Subtitles لا أصدق تصرفي على العشاء - كان وضعاً صعباً -
    Esta é claramente uma situação pouco habitual. Open Subtitles من الواضح أن هذا وضعاً غير عاديّ
    Não era uma situação saudável na era dos telefones com câmara. Open Subtitles ليس وضعاً صحياً في زمن هواتف بكاميرات
    (Risos) A sua rápida tomada de perspetiva resolveu uma situação explosiva. TED (ضحك) إذاً أبطل تبنيها السريع لوجهة النظر وضعاً متقلباً.
    Só quando admitires que era uma situação impossível. Open Subtitles -حالما تعترف بأن الأمر ما كان لينجح . -لقد كان وضعاً سليماً .
    Isso aqui não é exatamente uma situação simples. Open Subtitles هذا ليس وضعاً سهلاً
    Era uma situação impossível. Open Subtitles قد كان وضعاً مستحيلاً
    Que era uma situação estranha para estar. Open Subtitles - أنّه كان وضعاً غريباً لتتورط فيه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more