Não, já vos pus em más situações que cheguem sem vos pedir para fazer algo que podia ser muito pior. | Open Subtitles | لا ، لقد وضعتكِ بالفعل بمواقف سيئة بمـا فيه الكفاية دون أن أطلب منكِ فعل شيء سيكون هذا أكثر سوءً |
- Eu a pus em um voo, mas são tão teimosos, que você e Renbe bancaram os heróis. | Open Subtitles | -ثم وضعتكِ في طائرة متوجة لـ(روما ).. ولكنكِ عنيدة جدًا.. أنتِ و(رينبي) لابد وأن تكونا أبطال، صحيح؟ |
Desculpa, Mandy. Sei que te pus numa posição difícil. | Open Subtitles | أنا آسف (ماندي) , أعرف اننيّ وضعتكِ في موقف حرج جِداً. |
Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |
Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |
Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. | Open Subtitles | لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب |
Sim, por isso é que te pus na casa. | Open Subtitles | -حسنٌ، أجل، لذلك وضعتكِ في الغرفة . |
- Sei que te pus numa situação difícil. | Open Subtitles | أعلم أنني وضعتكِ) بزاوية ضيقة |
coloquei-te nessa posição por estar vulnerável. | Open Subtitles | لقد وضعتكِ في هذا الموقف لأنني كنت معرضًا للخطر |
coloquei-te nessa posição por estar vulnerável. | Open Subtitles | لقد وضعتكِ في هذا الموقف لأنني كنت معرضًا للخطر |
coloquei-te numa posição terrível. | Open Subtitles | أنا وضعتكِ بموقف لا يُحسد عليه. |