"وضعتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • pus
        
    • coloquei-te
        
    Não, já vos pus em más situações que cheguem sem vos pedir para fazer algo que podia ser muito pior. Open Subtitles لا ، لقد وضعتكِ بالفعل بمواقف سيئة بمـا فيه الكفاية دون أن أطلب منكِ فعل شيء سيكون هذا أكثر سوءً
    - Eu a pus em um voo, mas são tão teimosos, que você e Renbe bancaram os heróis. Open Subtitles -ثم وضعتكِ في طائرة متوجة لـ(روما ).. ولكنكِ عنيدة جدًا.. أنتِ و(رينبي) لابد وأن تكونا أبطال، صحيح؟
    Desculpa, Mandy. Sei que te pus numa posição difícil. Open Subtitles أنا آسف (ماندي) , أعرف اننيّ وضعتكِ في موقف حرج جِداً.
    Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. Open Subtitles لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب
    Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. Open Subtitles لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب
    Aproveitei-me de ti, da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. Open Subtitles لقد استغللت حبّكِ في التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتكِ في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب
    Sim, por isso é que te pus na casa. Open Subtitles -حسنٌ، أجل، لذلك وضعتكِ في الغرفة .
    - Sei que te pus numa situação difícil. Open Subtitles أعلم أنني وضعتكِ) بزاوية ضيقة
    coloquei-te nessa posição por estar vulnerável. Open Subtitles لقد وضعتكِ في هذا الموقف لأنني كنت معرضًا للخطر
    coloquei-te nessa posição por estar vulnerável. Open Subtitles لقد وضعتكِ في هذا الموقف لأنني كنت معرضًا للخطر
    coloquei-te numa posição terrível. Open Subtitles أنا وضعتكِ بموقف لا يُحسد عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus