"وضعتك في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coloquei numa
        
    • Coloquei-te na
        
    • coloquei-te numa
        
    • pus na
        
    • te meti
        
    • passar por
        
    Sei que a coloquei numa situação estranha, e entendo totalmente se você não quiser vender os seus óvulos. Open Subtitles اسمعي, أنا أدرك تماما أنني وضعتك في موقف غريب للغاية وانا أتفهم تماما سبب عدم رغبتك في بيع بيوضك لي
    Só porque te coloquei numa casa onde te dão comida de cão? Open Subtitles فقط لأني وضعتك في منزل يطعموك فيه طعام الكلاب؟
    Coloquei-te na Electrecidade porque há moldes tóxicos na sala de GED. Open Subtitles وضعتك في القسم الالكتروني لان هنالك عفن سام في تطوير التعليم العام.
    Por favor, compareçam na área de convidados. Obrigada. Coloquei-te na lista de convidados do Spa. Open Subtitles إلى خدمة الضيوف لقد وضعتك في قائمة الضيوف اليوم
    ... da tua vontade de ajudar os outros e coloquei-te numa posição que é o pesadelo de todos os médicos. Open Subtitles التعهد بمساعدة الآخرين ..و وضعتك في وضع يشكل كابوساً لكل طبيب
    coloquei-te numa posição horrível. Gostaria de te compensar. Open Subtitles لقد وضعتك في موقف سئ وأريد أن أعوضك
    Agora já não tem graça. Já te pus na cama três vezes. Open Subtitles هذا ليس مسلياً لقد وضعتك في الفراش 3 مرات
    Desculpe pelos problemas que te meti. Open Subtitles اسف لقد وضعتك في مشكله
    E, ouve, estou... desculpa-me novamente por te fazer passar por isso. Open Subtitles آسف مرة أخرى أنني وضعتك في هذا الموقف. بعد اليوم، سوف ننسى هذا الأمر
    Porque depois daquele short squeeze, e eu compreendo que te coloquei numa situação difícil, mas o teu desempenho deixou-me mais convencido do que nunca da tua grandeza. Open Subtitles لأنه بعد تلك الحادثة المفاجئة وأعي أنني وضعتك في مكان خطر أداؤك أقنعني أكثر من أي وقت مضى بعظمتك
    Pois. Lamento se te coloquei numa posição desconfortável. Open Subtitles نعم,أنا آسف أني وضعتك في موقف غير مناسب
    Coloquei-te na desintoxicação e posso mandar-te de volta. Open Subtitles لقد وضعتك في التأهيل وأستطيع إعادتك
    Eu... Coloquei-te na CTU, Jason, por um motivo. Open Subtitles لقد وضعتك في "الوحدة" يا (جايسون) لسبب ما
    Eu coloquei-te numa situação má. Open Subtitles لقد وضعتك في موقف سيء للغاية
    coloquei-te numa situação assustadora. Open Subtitles لقد وضعتك في موقف مرعب
    Eu coloquei-te numa posição difícil. Open Subtitles وضعتك في موقف صعب من قبل أعرف
    Foi isso que lhe disse quando o pus na residência do governador? Open Subtitles هل هذا ما أخبرتك به عندما وضعتك في قصر الحاكم؟
    Desde que eu te meti nisto. Open Subtitles منذ أنني وضعتك في هذا
    Tom, desculpa fazer-te passar por tudo isto. Open Subtitles توم انا اسفة اني وضعتك في كل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more