"وضعتني في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pôs-me na
        
    • Puseste-me numa
        
    • me pôs no
        
    • pôs-me num
        
    Bem, Sr. Stoneberg, em poucas palavras, a gata pôs-me na rua. Open Subtitles حسناً .. سيد سترونجبيرج باختصار القطة وضعتني في الخارج
    A Laurie pôs-me na sala boa e a Monica lá ao fundo. Open Subtitles (لوري) وضعتني في المكتب الجيد و نقلت (مونيكا) إلى الجهة الأخرى.
    Mas Puseste-me numa situação desconfortável. Open Subtitles لكن ترى، وضعتني في موقف حرج، أيها الزنجي.
    - Sim, tu estás... - Puseste-me numa posição ingrata. Open Subtitles نعم ، أنت كذلك لقد وضعتني في موقف لا يمكنني الدفاع فيه -
    P., porque é que me pôs no castigo? Open Subtitles سيد (بي) لمَ وضعتني في الحجز ؟
    A mulher que me aprisionou numa torre do seu castelo... e depois pôs-me num hospício durante 28 anos. Open Subtitles فأنتِ الامرأة التي حبستني في برج في قلعتها ثمّ وضعتني في مصحّ لثمان وعشرين سنة
    E depois pôs-me na bagageira. Open Subtitles ومن ثم وضعتني في صندوق السيارة
    Puseste-me numa situação muito delicada, seu filho da mãe. Open Subtitles لقد وضعتني في مأزق حقيقي هنا ! يا ابن العاهرة
    Puseste-me numa situação difícil. Open Subtitles وضعتني في موقف وسخ
    Puseste-me numa situação muito dificil. Open Subtitles وضعتني في حالة صعبة
    Puseste-me numa posição desconfortável, Jack. Open Subtitles أنت وضعتني في موقف حرج يا جاك
    Puseste-me numa posição horrível. Open Subtitles لقد وضعتني في مكان رهيب
    Puseste-me numa posição horrível. Open Subtitles لقد وضعتني في مكان رهيب
    me pôs no papel de informador. Open Subtitles ... لقد وضعتني في دور " واشي " مسبقاً
    O estado pôs-me num orfanato. Open Subtitles الولاية وضعتني في دار الأيتام هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more