- Sim. pus isso no meu blog esta manhã. | Open Subtitles | أجل، لقد وضعتها فى صفحتى الإلكترونية هذا الصباح |
Vou ter de remover algumas protecções que coloquei na programação da cadeira. | Open Subtitles | يجب أن أزيل بعض الإجرائات الاحترازيه التى وضعتها فى برمجه المقعد |
Ela adormeceu nos meus braços, então Coloquei-a para fazer uma sexta. | Open Subtitles | لقد نامت على ذراعيّ، لذا وضعتها على السّرير لكي ترتاح. |
Eu sei que foi a Daycia que a lá colocou. | Open Subtitles | وضعتها هناك أنا أعلم بأن ديشيا قامت بوضعها هناك |
- Ela não pôs a minha mão na cabeça... | Open Subtitles | لأنها لم تضع يديّ على رأسها وضعتها هنا |
Acho que a puseste lá. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف كيف رأيت تلك العملة، أعتقد أنك وضعتها هناك |
ganhei coragem para lhes pedir uma máscara, Pu-la e fui jogar; | TED | طلبتُ عُصابة لعينيّ، وضعتها و جرّبت اللعب |
Saber que está lá não implica que a tenha posto lá, certo? | Open Subtitles | حسنـا أن تعرفي مكانها لا يعني انك وضعتها هناك أليس كذلك |
Vai buscar aqueles bifes que pus lá dentro para a Sra. Carmen. | Open Subtitles | قم بجلب شرائح اللحم التي وضعتها بالداخل من أجل الآنسة كارمن |
Lembras-te das prateleiras que eu pus com o Mike? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الرفوف التي وضعتها أنا ومايك.. |
Sem dúvida atraído pelo bloco de sal que pus lá atrás. | Open Subtitles | لا شك أن كتلة الملح التى وضعتها فى الخلف أجتذبته. |
Vai levar para casa o saco que coloquei aos seus pés. | Open Subtitles | الحقيبة التي وضعتها أسفل قدميك، سوف تأخذها برفقتك إلى بيتك. |
Comecei a fazer isto e depois coloquei no Google Maps. Podem fazer zoom e observar os aeroportos individualmente, e os padrões que estão a ocorrer. | TED | وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك. |
agarrei no frasquinho laranja da medicação, Coloquei-a na mesinha de cabeceira | TED | أخذت زجاجة الوصفة الطبية الصغيرة البرتقالية، وضعتها على منضدتي ... |
-Não há faca aqui. -Eu Coloquei-a. | Open Subtitles | لايوجد سكين هنا بل يوجد, انا وضعتها هناك |
A colocou numa bela situação. | Open Subtitles | بالتأكيد لقد وضعتها فى موقف لا تحسد عليه. |
Lembras-te das colunas que o D.P. pôs pela cidade á uns anos atrás? | Open Subtitles | أنت تتذكر المتحدثات الصوتية التي وضعتها الشرطة حول المدينة قبل سنوات ؟ |
Carregaste a arma com balas antigas que puseste na máquina de lavar? | Open Subtitles | هل حشوت مسدسك برصاصات قديمة وضعتها في المغسلة؟ |
Pu-la aqui em cima da mesa. Eram umas duas e meia... | Open Subtitles | وضعتها على طرف الطاولة هنا .. في حوالي الساعة الثانية و النصف |
Lembra-se de ter posto a sua inicial sob a minha assinatura. | Open Subtitles | لقد تذكرت أنها قد وضعت أحرفها الأولى تحت توقيعي ها هي ، تماماً كما وضعتها |
Ou me dás esses documentos ou irei pô-la na prisão para o resto da vida! | Open Subtitles | أعطنى هذه الوثائق وإلا وضعتها فى السجن لباقى حياتها |
E acho que, sem querer, o meti no bolso. | Open Subtitles | وأظن أني وضعتها في جيبي وأنا شارد الذهن. |
Ei, querido, as roupas que colocaste na máquina a noite passada, | Open Subtitles | ،مهلاً، حبيبى الثياب التى وضعتها للغسيل ليلة البارحة |
Bem, eu Pu-lo no meu prato. Não pensei que lhe tinha que pôr uma etiqueta. | Open Subtitles | حسناً، وضعتها على صحني لم أفكّر بأن علي وضع علامه عليها |
Pu-lo a salvo, até ser esculpida uma estátua para honrar o Santo. | Open Subtitles | وضعتها في مكان آمن إلى أن يكون هنالك تمثال لتشريف القديّس |
Se puseres isso em casa dela, ela não se vai calar. | Open Subtitles | إذا وضعتها في شقتها يمكنك تخيل ماذا ستفعل بها |
Ia buscar a mala do teu pai, se soubesse onde a meteste. | Open Subtitles | وأريد الحصول علي حقيبة والدلك اذا علمت اين وضعتها هل تعلم اين هي؟ |