Agora não. Acho que me meti numa grande alhada. | Open Subtitles | أَنا خائفُ لَرُبَّمَا وضعت نفسي في مشكلةِ كبيرةِ |
Não sei por que a deixo fazer isto. Como me meti nesta embrulhada? | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أتركها تدفعني، كيف وضعت نفسي في هذه الفوضى؟ |
E agora me meti nessa situação. E sei o quanto ela é grave. | Open Subtitles | حسناً , لكن أنا وضعت نفسي في هذا المأزق وأنا أدرك مدى خطورة الأمر |
"E foi por isso que me matei, me cortei em pedaços e me coloquei no lixo." | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا قتلت نفسي .. وفرمتها و وضعت نفسي في القمامة |
E como já disse, já me coloquei em situações bastante horríveis ao longo dos anos, mas nada podia preparar-me, nada me podia habilitar a fazer uma coisa tão difícil ou tão perigosa como estar na mesma sala com estes tipos. | TED | كما قلت من قبل وضعت نفسي في مواقف فظيعة في السنوات الماضية ولكن لم يعدني شيء، أو يجهزني شيء، أي شيء صعب أو خطر كما كان دخول الغرف مع هؤلاء الناس |
Eu arrisquei-me e dei-o ao Edward Norton. | Open Subtitles | وضعت نفسي على المحك بإعطاءه لـ(إيدوارد نورتن) |
Creio que me meti em sarilhos. | Open Subtitles | اظن اني وضعت نفسي في مأزق , هه؟ |
Ouçam, eu sei no que me meti. | Open Subtitles | أنظرا، أنا أعلم ما وضعت نفسي فيه |
Parece que me... coloquei numa situação algo perigosa. | Open Subtitles | يبدو أنه... أني وضعت نفسي في زاوية خطٍرة |
Uma situação na qual me coloquei. | Open Subtitles | كان موقفاً وضعت نفسي فيه. |
Eu arrisquei-me. | Open Subtitles | أنا وضعت نفسي هناك |