"No momento em que for eleito Presidente dos Estados Unidos, a minha primeira ordem de trabalho vai ser colocar-te na prisão mais fria possível." | Open Subtitles | لحظة انتخابي رئيس الولايات المتحدة أول أمر لي سوف يكون وضعك في أبرد زنزانة ممكنة بالسجن |
Amir, podemos colocar-te na protecção à testemunha. | Open Subtitles | (أمير) يمكننا وضعك في برنامج حماية الشهود |
Ainda não percebi porque ele o colocou nisto e peço desculpa. | Open Subtitles | لازلت لم أعرف .. لماذا وضعك في هذا وأنا آسفة .. |
Sr. Johansen, quem o colocou neste quarto? | Open Subtitles | السيد يوهانسن، من وضعك في هذه الغرفة؟ |
E consigo meter-te num voo directo, mas são mais 100 dólares. | Open Subtitles | و بإمكاني وضعك في رحلة مباشرة لكنها أغلى بـ 100 دولار |
- Se quisesse, podia meter-te num saco e atirar-te contra uma árvore. | Open Subtitles | -إن أردت ، يمكنني وضعك في كيس وضربك بشجرة. |
Pete, alem de me meter em grandes sarilhos, podia colocar-te em perigo. | Open Subtitles | علاوة على توريط نفسي في متاعب، يمكنني وضعك في خطر |
Quando disse para os tipos terem calma por uns dias, não era minha intenção colocar-te em perigo. | Open Subtitles | أتعرف عندما قلت للرجال أن يتجاهلوك لبعض الأيام أنا لم أقصد وضعك في خطر. |
Podemos colocar-te na ambulância 61. | Open Subtitles | يمكننا وضعك في كتيبة إسعاف 61 |
Quem o colocou aqui? | Open Subtitles | الذي وضعك في هذا المجال؟ |
A colocar-te em TAL PERIGO AO PERCORRERES O TEU CAMINHO.'" | Open Subtitles | كنت أفضل الموت عن وضعك في هذا الخطر العظيم الذي سوف تلتقيه في رحلتك. |
Nunca pensei que fosse correcto colocar-te em Blackgate. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد بأنه من الصحيح وضعك في سجن (بلاك غيت). |