"وضعك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • colocar-te na
        
    • o colocou
        
    • meter-te num
        
    • colocar-te em
        
    "No momento em que for eleito Presidente dos Estados Unidos, a minha primeira ordem de trabalho vai ser colocar-te na prisão mais fria possível." Open Subtitles لحظة انتخابي رئيس الولايات المتحدة أول أمر لي سوف يكون وضعك في أبرد زنزانة ممكنة بالسجن
    Amir, podemos colocar-te na protecção à testemunha. Open Subtitles (أمير) يمكننا وضعك في برنامج حماية الشهود
    Ainda não percebi porque ele o colocou nisto e peço desculpa. Open Subtitles لازلت لم أعرف .. لماذا وضعك في هذا وأنا آسفة ..
    Sr. Johansen, quem o colocou neste quarto? Open Subtitles السيد يوهانسن، من وضعك في هذه الغرفة؟
    E consigo meter-te num voo directo, mas são mais 100 dólares. Open Subtitles و بإمكاني وضعك في رحلة مباشرة لكنها أغلى بـ 100 دولار
    - Se quisesse, podia meter-te num saco e atirar-te contra uma árvore. Open Subtitles -إن أردت ، يمكنني وضعك في كيس وضربك بشجرة.
    Pete, alem de me meter em grandes sarilhos, podia colocar-te em perigo. Open Subtitles علاوة على توريط نفسي في متاعب، يمكنني وضعك في خطر
    Quando disse para os tipos terem calma por uns dias, não era minha intenção colocar-te em perigo. Open Subtitles أتعرف عندما قلت للرجال أن يتجاهلوك لبعض الأيام أنا لم أقصد وضعك في خطر.
    Podemos colocar-te na ambulância 61. Open Subtitles يمكننا وضعك في كتيبة إسعاف 61
    Quem o colocou aqui? Open Subtitles الذي وضعك في هذا المجال؟
    A colocar-te em TAL PERIGO AO PERCORRERES O TEU CAMINHO.'" Open Subtitles كنت أفضل الموت عن وضعك في هذا الخطر العظيم الذي سوف تلتقيه في رحلتك.
    Nunca pensei que fosse correcto colocar-te em Blackgate. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأنه من الصحيح وضعك في سجن (بلاك غيت).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus