Não se lembra onde o pôs e dispara sobre mim! | Open Subtitles | احمق ومخبول لم يتذكر اين وضعها واطلق على النار |
Quiseram pô-la numa escola de sobredotados quando era pequena. | Open Subtitles | أرادوا وضعها في مدرسة الموهوبين عندما كانت صغيرة |
Temos aqui peças que se podem pôr ou tirar. | TED | لدينا هنا بعض الأجزاء أستطيع وضعها أو إزالتها. |
Todos partilhamos a responsabilidade que a história nos colocou nas mãos. | Open Subtitles | كلنا مشتركون في تحمل المسؤولية التي وضعها التاريخ بين أيدينا. |
O Sr. Brown pô-lo no banco do co-piloto ao lado do kit. | Open Subtitles | كلا السيد " براون " وضعها في مقعد المساعد بجانب الحقيبة |
Alguém tirou uma fotografia da Molly e colocou-a na Internet? | Open Subtitles | ذلك، التقط شخص صورة مولي، وضعها على شبكة الإنترنت؟ |
Mas ela sempre foi uma crianca normal e feliz. | Open Subtitles | لكنّها وضعها كان طبيعيّاً دائماً .. طفلة سعيدة |
A Polícia não tem pistas sobre quem a pôs dentro da parede? | Open Subtitles | الشرطة ليس لديها أي أدلة عن الشخص الذي وضعها هناك ؟ |
Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? | Open Subtitles | لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟ |
Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? | Open Subtitles | لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟ |
Podes pô-la ao lado da foto do sinal vermelho? | Open Subtitles | هل يُمكنك وضعها بجانب صورة قطع الإشارة الحمراء؟ |
Achas que é possível que tenha sido outra pessoa a pô-la lá? | Open Subtitles | هل تظن أنه من الممكن أن يكون أحدهم قد وضعها هناك؟ |
É tarde de mais para a voltarmos a pôr no caixão? | Open Subtitles | أعتقد انه فوات الأوان إلى وضعها مرة أخرى في الصندوق؟ |
É a mesma merda que me tentaram pôr em Arkyn. | Open Subtitles | هذه هي نفس الأشياء التي حاولوا وضعها في أركين. |
Você a encorajou. Você a colocou no Sótão, assim como qualquer outro. | Open Subtitles | لقد تسببت في وضعها بالغرفة علوية كأي شخص آخر تسبب بهذا |
Alguém colocou flores lá. Não sei quem foi. | Open Subtitles | ووجدت أزهارا على ضريحه .لم أعلم من وضعها |
Não vais pô-lo na estante, nem nada? | Open Subtitles | هذا هو عليه. كنت لا ستعمل وضعها على الرف الخاص بك أو أي شيء؟ |
O parceiro tinha-a atado com os braços por cima da cabeça e colocou-a escarranchada sobre uma barra, pressionando o clitóris, assim. | TED | أخبرتني بأن شريكها قيّد ذراعيها فوق رأسها كهذا، كانت واقفةً ثم عدّل من وضعها حتى تعتلي قضيبًا يضغطُ على بظرها هكذا. |
ela deve ter arrumado as coisas dela, e guardando-as aqui. | Open Subtitles | لذا، قد تقوم بحزم أمتعتها و وضعها بالداخل هنا |
O que explica a bússola no bolso. O assassino deve tê-la posto lá. | Open Subtitles | مما يفسر كيفية وصولها لجيب الضحية القاتل لابد وضعها هناك |
Esta nova nota, ainda não foi colocada em circulação. | Open Subtitles | هذه العمله الجديده لم يتم وضعها للتداول بعد |
A sua inclusão nesta ilustração equipara-se ao atual patrocínio das celebridades. | TED | وضعها في هذا الرسم التوضيحي كان مشابها لرعاية المشاهير اليوم. |
Assim que eu as meter todas, coloquem de imediato as tampas. | Open Subtitles | متى يتم وضعها داخل البرطمان يتم وضع الغطاء في الحال |
Dê-me os presentes. Podes pô-los em baixo da árvore, querida? | Open Subtitles | أعطيني الهدايا، هل يمكنكِ وضعها تحت الشجرة، عزيزتي ؟ |
Encontra a Donna Keppel e põe-na sob protecção policial! Nash, agora! | Open Subtitles | اعثر على دونا كيبل وضعها تحت حراسة الآن ناش الآن |
Quando as salas estão na posição inicial, o cadeado está aberto. | Open Subtitles | عندما تكون غرفه في وضعها الأصلي فالقفل مفتوح |