"وضعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles
        
    • Puseram-me
        
    • têm
        
    • pôs
        
    • posto
        
    • colocar
        
    • fizeram
        
    • põem
        
    • colocou
        
    • colocados
        
    • Os
        
    • meteram
        
    • puseram
        
    • criaram
        
    • tinham instalado
        
    O que Eles queriam de facto dizer era que queriam pôr 12 gramas de chumbo no raio da tua nuca. Open Subtitles المساواة ما أرادوه حقا هو أن نحصل على حصتنا من كل شيء و وضعوا المسدس في مؤخرة رأسك
    Quando acabou a cirurgia, Puseram-me um tubo respirador na garganta. Open Subtitles ‫عندما انتهت العملية‬ ‫وضعوا أنبوب تنفّس في حلقي. ‬
    Os cientistas têm uma teoria de que existe um número infinito de dimensões... ..cada uma contendo uma versão possível da realidade. Open Subtitles العلماء وضعوا نظريات عن وجود عدد لا نهائي من الابعاد وكلها تحتوي على امكانية إيجاد بدائل للواقع
    Não sei porque Deus pôs a missa à mesma hora do futebol. Open Subtitles أنا لا أعلم لمَ وضعوا الكنيسة والكرة بنفس الوقت
    Afinal, não só o painel publicitário estava lá, como tinham posto este ao lado dele. TED ومن ثم اتضح بأنه ليست تلك اللافته موجودة فقط بل وضعوا هذه الأخرى بجنبها أيضاً.
    E o que Eles fizeram foi colocar um sinal de aviso em cada uma das farpas desta cerca. TED فما كان منهم إلا أن وضعوا لافتة تحذيرية على كل شوكة في السياج
    põem um anúncio no jornal, e dizem que são professores. Open Subtitles لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون
    Quando colocou Os eléctrodos no corpo perguntou onde estava o pai. Open Subtitles لقد وضعوا تلك الاقطاب عليه و ظل يتسائل اين اباه
    Este pano significa que foram regados com um líquido inflamável e depois colocados na cama. Open Subtitles تعني بأنهم غطسوا في سائل قابل للإشتعال وبعد ذلك وضعوا هكذا على السرير
    Não sei como funciona, Eles põem uma coisa dentro de mim um desses enzimas ou tanto faz. Open Subtitles لا اعرف كيف يعمل , لقد وضعوا شيء بداخلي احد تلك الانزيمات او ما شابه
    Eles não se lembram de se colocarem em estase. Open Subtitles لا يذكرون أنهم وضعوا أنفسهم في حالة ركود
    Eles serviram rabos de lagosta e eu quero comer o seu. Open Subtitles لأنهم وضعوا ذيول سرطان البحر وأريد أن آكل الخاصة بك
    Puseram-me uns grampos nos olhos enãoos podiafechar, por mais força que fizesse. Open Subtitles ثم وضعوا ما يشبه مشابك لجفوني حتى لا أستطيع أن أغلقها مهما حاولت
    Qual é? Os tipos apenas têm um cenário na cave. Open Subtitles انه ليس بالأمر الكبير هؤلاء الأشخاص وضعوا بعض الأجهزه فى غرفة الكرار
    Ele pôs junto as nossas fotografias no álbum da escola, na parte 'Nosso Futuro'. Open Subtitles و لقد وضعوا صورتنا معاً في كتاب السنة في فصل التوقعات
    Não vale a pena teres vergonha por um malandro te ter posto nessa situação. Open Subtitles بعض المنحطين من القذارة وضعوا في اماكن سيئة
    Bem, é isto. Acabaram de colocar a última colher de chá de carvão no nosso barco. Open Subtitles حسناً, هذه هى النهاية, لقد وضعوا آخر قطعة فحم فى الموقد القديم
    Porque todos nós conhecemos pessoas que fizeram tatuagens quando tinham 17 anos ou 19 ou 23 e que se arrependeram quando chegaram aos 30. TED لأننا جميعا نعلم أناس وضعوا أوشام على أجسادهم في عمر ال17 أو 19 أو 23 وندموا عليه في عمر ال 30 .
    O antigo dono colocou o último tijolo 1 dia antes da quebra. Open Subtitles المالكين السابقين وضعوا اللمسات الأخيرة قبل يوم من سقوط السوق
    Que são colocados em camiões e levados para lugar desconhecido. Open Subtitles وضعوا في شاحنات ،و أُخذوا لوجهات غير معروفة
    As esquadras da polícia e Os recrutas tinham feito grandes investimentos para meterem esses recrutas na academia. TED إن وكالات الشرطة ومجندي الشرطة وضعوا استثمارات كبيرة من أجل إدخال هؤلاء المجندين إلى الأكاديمية.
    Só que desta vez meteram um homem na morgue. Open Subtitles بإستثناء هذه المرة، وضعوا رجل في المشرحة.
    puseram o exército numa situação em que era impossível vencer. Open Subtitles وضعوا الجنود فى وضع مستحيلا لا ينمكنهم الفوز فيه
    Há uns anos, comecei a trabalhar com as pessoas que criaram este "software" e decidimos avançar com uma ideia maluca. TED وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة
    Eles tinham instalado um grande ecrã na sala de estar e todas as manhãs tomavam o pequeno almoço com a avó. TED لقد وضعوا شاشة عرض كبيرة في غرفة معيشتهم. ويتناولون الإفطار كل صباح مع جدودهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more