"وطبقات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Isso deixa-nos com menos de 1% disponível para sustentar toda a vida na Terra, espalhada pelo planeta em rios, em lagos, em aquíferos subterrâneos, gelo superficial e "permafrost". TED ذلك يترك أقل من 1 ٪ متاحة لاستمرار الحياة على الأرض، موزعة على كوكبنا في الأنهار والبحيرات وطبقات المياه الجوفية و جليد القاع والتربة الصقيعية.
    Estou doente e cansada da sujidade... e das milhas que andámos e que parecem que não nos levam a nenhum lado... e das camadas de pó que se acumula na minha pele... dos Pés doridos, das costas doridas. Open Subtitles وسئمت من هذا التراب وأميال تؤدى للا شىء وطبقات الغبار على جلدى
    Com o aumento das temperaturas, os glaciares e as calotas polares retrocedem. Open Subtitles بارتفاع درجة الحرارة، يتقلّص الثلج وطبقات الجليد.
    Preso entre camadas e camadas de bolo de chocolate escuro. Open Subtitles محصور بين طبقات وطبقات من كعك الشيكولاتة السوداء
    O Cronin realmente meteu o nariz nisso. Camadas e camadas de crimes financeiros. Open Subtitles عثر علي طريق للدخول, طبقات وطبقات من الجرائم المالية
    O tipo tem mais conselheiros e protecção à privacidade do que o presidente. Open Subtitles الرجل لديه الكثير من المُعدّين وطبقات الخصوصية والحماية من الرئيس نفسه!
    Ainda vivemos com a Carol e o Bill e as camadas de tecido estão a afetar-me. Open Subtitles مازلنا نعيش مع "كارول" و"بيل" و وطبقات الرمادي الداكن بدأت تأثر بي
    Não era neve, está a ver, Bedford. Eram montes e massas de ar congelado. Open Subtitles (لم يكن ثلجا الذي رأيته، (بيدفورد وإنما كانت تلال وطبقات من الهواء المجمّد
    Mas não queres que ela frequente uma escola pública com diferentes tipos de pessoas de diferentes raças e estatutos sociais? Open Subtitles وأعلم أن بعذها ضرب من الجنون - .. لكن ألا تود أن تكون ابنتك في مجتمع تختلف طبقات الناس فيه ومن عروق مختلفة وطبقات اقتصادية مختلفة
    Manila, Manila, esconde as virgens e os extras de gestão intermédia, porque não estamos aqui para brincar. Open Subtitles (مانيلا)، (مانيلا) قومي بتخبئة العذراوات، وطبقات إدارتكم متوسطة المستوى... لأننا لسنا هنا لنلعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more