"وطلبت منهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e pedi
        
    • pedi-lhes para
        
    Fiz parar umas mulheres que se aproximavam das barricadas para depor os seus tributos e pedi para lhes tirar o retrato. TED أوقفت النساء عندما اقتربن من المتاريس لوضع الأكاليل وطلبت منهم التقاط صورة لهن.
    Por isso liguei à CIA e pedi para abrirem... Open Subtitles لذلك إتصلت بالمخابرات المركزية وطلبت منهم
    Todas as mulheres do trabalho estavam muito ocupadas, por isso liguei para o SPA e pedi para aumentarem a data limite. Open Subtitles كل النساء في العمل كانو مشغلون ليأخذوا البطاقة لذلك إتصلت بالنادي وطلبت منهم تمديد تاريخ انتهاء الصلاحية
    pedi-lhes para trazerem a pessoa com quem comunicam mais. TED وطلبت منهم إصطحاب الشخص الذي يتواصلون معه أكثر.
    Recentemente, mostrei isto aos meus alunos, e pedi-lhes para me tentarem explicar o porquê de isto acontecer. TED أريت هذا لطلابي، مؤخرا ، وطلبت منهم فقط أن يجربوه ويفسروا لماذا يحدث.
    Eu fui ao seu povo e pedi vinho, que foi abençoado por eles. Open Subtitles لقد ذهبت إلى قومك وطلبت منهم أن يجلبوا لي نبيذاً مباركاً بالنسبة لكم
    Telefonei para a agência e pedi-lhes para mandarem outra pessoa. Open Subtitles اتصلت بالوكالة وطلبت منهم إرسال امرأة أخرى
    E pedi-lhes para nomearem 20 bons líderes - apenas 20 bons líderes. Se quiserem, podem responder a esta pergunta. TED وطلبت منهم أن يذكروا لي 20 زعيما جيدا، فقط 20 زعيما جيدا -- ربما قد تريد أن تتخذ هذه القيادة التحدي لنفسك.
    Entreguei os telemóveis a todos os meus conhecidos e pedi-lhes para que votassem na Joy, para ter a oportunidade de competir conta o Erik Estrada. Open Subtitles أعطيت الهواتف لكل من اعرف. وطلبت منهم أن يصوتوا لـ(جوي) لتحصل على فرصة مُنافسة (إيرك إيسترادا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more