"وطلبت منّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pediu-me
        
    Implorei-lhe para reconsiderar e ela pediu-me que fosse embora. Open Subtitles توسّلتُ إليها أن تعيد النظر، وطلبت منّي الرحيل
    E pediu-me para ter uma conversa contigo, companheiro. Open Subtitles وطلبت منّي أن أحادثكَ قليلاً بشأن ما حدث اليوم
    pediu-me para ver as mamas, é só. Open Subtitles وطلبت منّي إلقاء نظرة على ناتج عملية الصدر.
    Foi por isso que ela se foi embora e pediu-me para vir para cá. Open Subtitles ولهذا انتقلت وطلبت منّي الانتقال لهنا.
    Ela ligou-me e pediu-me um favor. Open Subtitles اتّصلت بي، وطلبت منّي معروفًا.
    Ela pediu-me para ficar com o turno do detective Eldin. Open Subtitles جاءت إليّ وطلبت منّي تولّي مُناوبة المُحقق (إلدن)
    E ela pediu-me para eu corrigir isso. Open Subtitles وطلبت منّي تصحيح الأمر
    - Eu sei. Ela pediu-me para te vir buscar. Open Subtitles -أجـل , وطلبت منّي أنْ أصـطحبك
    Há 17 dias, a esposa dele, Sabine, ligou e pediu-me para colocar dois médicos em quarentena que, por acidente, tinha sido expostos a uma nova estirpe de vírus. Open Subtitles قبل 17 يوم، زوجته (سابين) إتّصلت وطلبت منّي أن أحجر طبيبين صحيًّا كانا قد تعرّضا عن طريق الخطأ لسلالة فيروسيّة جديدة.
    A Rachel teve de ir a Chicago durante o fim-de-semana, por isso pediu-me para cuidar da Ella. Open Subtitles وطلبت منّي الاعتناء بـ(إيلا). وكنت أريد منكِ رعايتها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more