"وظائف جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bons empregos
        
    • bom emprego
        
    A população jovem estava a sair, em massa, de Oklahoma. Ia para Washington, Dallas, Houston, Nova Iorque, Tóquio, para onde encontrasse um emprego adequado ao seu nível de instrução, porque em Oklahoma já não havia bons empregos. TED كان الشباب يرحلون من مدينة أوكلاهوما في مجموعات إلى واشنطن ودالاس وهيوستن ونيويورك وطوكيو، إلى أي مكان حيث أمكنهم إيجاد عمل يناسب مستواهم التعليمي، لأنه في مدينة أوكلاهوما لم تكن هناك وظائف جيدة.
    Posso dar-lhe empregos. bons empregos... Open Subtitles . يمكنني أن أمنحهم وظائف يمكنني أن أمنحهم وظائف جيدة
    Ambos próximos dos trinta, brancos, aproximadamente 1,80m, cabelos castanhos, belas casas, belas famílias, bons empregos. Open Subtitles كلاهما في اواخر الثلاثينات ابيض البشرة تقريبا بطول 6 اقدام بشعر بني اللون منازل جميلة عائلات جميلة وظائف جيدة
    Ambos tinham um bom emprego. Open Subtitles كلاهما لديهم وظائف جيدة
    Oferecem um bom emprego. Open Subtitles يعرضون عليهم وظائف جيدة
    Contei tudo a eles que você esteve no Vietnã, que sempre teve bons empregos. Open Subtitles لقد أخبرتهم بكل شىء كيف أنك كنت فى حرب فيتنام أخبرتهم أنك كنت تعمل دائما فى وظائف جيدة ....
    Quando era estudante, a formar-me para os empregos que vocês nos deixam ter, de repente percebi que não eram só os bons empregos que eram para os brancos. Open Subtitles عندما كنت طالباً أحاول التأهيل للوظائف التي سوف تسمحون لنا بالحصول عليها أدركت على حين غرة بأنها ليست وظائف جيدة كوظائف البيض
    Sempre tiveste bons empregos. Open Subtitles كانت لك دائما وظائف جيدة
    Quantos conseguiram bons empregos, com referências minhas? Open Subtitles وحصلوا على وظائف جيدة بسببي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more