Vi um homem a aproximar-se e pensei que quisesse ajudar. | Open Subtitles | .. رأيت ذلك الرجل يقترب وظننت أنّه يريد مساعدتي |
e pensei que odiar o Califado era o único requisito. | Open Subtitles | وظننت أن كره جيش الخلافة كان هو الشرط الوحيد |
e pensei que devia te deixar vir para ver-me jogar minha carta final. | Open Subtitles | وظننت أنني على الأقل من شأنها أن تسمح لك حضور ومشاهدة لي تلعب ورقة قراري النهائي. |
Tive uma sensação estranha e achei que devias saber. | Open Subtitles | لقد خاجني شعور غريب, وظننت أنك يجب معرفته |
O Tom Krens veio ter comigo com o projecto de Bilbau e explicou-mo. E eu pensei que ele era doido | TED | قدم إلي توم كرينز ومعه بلباو وشرح لي كل شيء وظننت وقتها بأن مجنون |
Estava por perto olhando umas casas e pensei que poderia levar você e sua esposa para almoçar. | Open Subtitles | كنت في حي النظر في بعض منازل وظننت انني سوف يأخذك و زوجتك حتى على أن الاختيار المطر لتناول طعام الغداء. العظمى. |
Eu ia passar por essas bandas mais tarde e pensei que podesse passar por ai por isso dá-me um toque,ok? | Open Subtitles | سأكون فى الحى لاحقا وظننت أنه ربما يمكننى المرور عليك لذا اتصل بى |
e pensei que poderia pertencer a um dos aviadores que morreram. | Open Subtitles | وظننت أنها ربما تخص أحد الجنود الذين لقوا حتفهم |
E depois, um dia, ele foi embora, e pensei que ia morrer, mas não morri. | Open Subtitles | وبعدها رحل ذات يومٍ وظننت أنني سأموت ، لكني لم أمت |
"Fui dormir de sutiã e pensei que era isto e aquilo." | Open Subtitles | ذهبت للنوم في صدريّتي وظننت باني كذا وكذا |
Estava a separar algumas coisas velhas e pensei que o teu filho podia apreciar uma coisa do seu pai. | Open Subtitles | كنت أقوم بترتيب الأشياء القديمة وظننت بأن طفلك سيقدر شيئاً كان لأباه |
Tirei-o para por gasolina e pensei que o tinha posto no bolso, mas acabou por cair. | Open Subtitles | لقد خلعته وأنا أضخ البنزين فى سيارتى وظننت أننى وضعته فى حافظتى ولكن يبدو أننى أسقطته |
e pensei que talvez houvesse um engano, e então... vi a cara dele e... era ele, era o nosso filho. | Open Subtitles | وظننت انهم ربما أخطاوا ثم رأيت وجهه وكان هو كان ابننا |
Bem, soube que ias desistir do negócio, e pensei poder dar uma mão. | Open Subtitles | حسناً، سمعت عن تصفية المطعم وظننت أنك تحتاج للعون |
Eu escutei choros deste quarto noite passada e achei que devessem saber. | Open Subtitles | سمعت بكاء يصدر من هذه الغرفة ليلة أمس وظننت أنك يجب أن تعرف هذا |
Falharam-me uns períodos e achei que fossem as minhas hormonas, percebe? | Open Subtitles | دورتي الشهرية لم تأتي مرتين وظننت انها ربما تكون هرموناتي تعرف مااتكلم عنه؟ |
Depois comecei a manchar e achei que fosse o período, normalmente não tenho um fluxo forte. | Open Subtitles | ولكن فيما بعد بدأ ينزل دم وظننت ان تلك ربما كانت دورتي لكن انا عادة لاينزل دم كثير مني |
Batia E eu pensei que Jesus estava zangado por eu pôr o peixe Darwin no carro. | Open Subtitles | وظننت أن يسوع كان غاضباً علي لأنني وضعت سمكة داروينية على مؤخر السيارة أفترض أنها الريح فحسب |
De facto, fiz tudo que podia para impedir, E pensava ter conseguido. | Open Subtitles | بل فعلت في الحقيقة كل مابوسعي لإيقاف ظهورها وظننت أني نجحت |
E Achava que você vivia para publicidade, mas tem talento de verdade. | Open Subtitles | وظننت أنك مجرد دجال او ما شابه ولكن أنت لديك الموهبة فعلاً |
Ele deu-me as chaves há um par de anos... e tive que sair à pressa de um sítio... e julguei que o Bruno não se importasse. | Open Subtitles | أعطاني المفاتيح قبل بضع سنوات وكان علي الرحيل من المكان الذي كنت فيه على عجل وظننت أن برونو لن يمانع |
Pensei que fosse a mais reuniões após a recaída. | Open Subtitles | وظننت بعد تلك النوبة الأخيرة سوف يضاعف الجهد |
Era um oficial e eu pensava que estava em boa forma. | Open Subtitles | وانا وجدت شرطى وظننت إنه مستوى لائق |
E pensaste que entrarias pela janela e teríamos algumas cenas inéditas? - Não. | Open Subtitles | أوه,لذلك تسلقت ألى نافذتى وظننت أننا سوف يكون عندنا فيلم خام نوعاً ما؟ |