O trabalho deles é fazer com que as coisas funcionem e, se elas não funcionarem, eles perdem o cargo. | TED | وظيفتهم هي تسيير الامور, و اذا لم يسييروها يخرجون من الوظيفة |
O trabalho deles é ter a certeza que apareço aonde preciso de estar. | Open Subtitles | وظيفتهم هى التأكد انا اذهب الى حيثما اريد |
Pois, é o trabalho deles. O meu é guiar, e paga melhor. | Open Subtitles | أجل، لكن هذه وظيفتهم وظيفتى أنا أقوم بالقيادة |
Faz algo. - Presidentes não têm poder. A sua função é afastar as atenções do poder. | Open Subtitles | الرؤساء ليس لديهم قوة وظيفتهم هى شد الإنتباه |
Ora, muitas pessoas perguntam-me qual é a função delas no processo criativo e qual é a função do universo, também. | Open Subtitles | يسألني الكثير من الناس ما هي وظيفتهم في عملية الصنع وما هي وظيفة الكون |
Isto só vai resultar se todos fizerem o seu trabalho. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة هذا العمل كله هو ستعمل العمل بها هو إذا كان الجميع، والجميع، لا وظيفتهم. |
O único trabalho delas era desmontar a fábrica e fechá-la para sempre. | TED | وظيفتهم الوحيدة هي أن يحطموا المصنع ويغلقوه إلى الأبد. |
O trabalho deles é montar a liga, fazer a selecção, tratar do dinheiro e basicamente controlar o jogo. | Open Subtitles | حسناً وظيفتهم جمع أفراد الرابطة ببعض. القيام بالتجنيد، المعاملات المالية |
Não é trabalho deles, preocuparem-se com Americanos desaparecidos. | Open Subtitles | أنها ليست وظيفتهم أن يقلقوا بشأن أميركيين مفقودين |
E, por agora, deixa a Polícia e o MP fazerem o trabalho deles. | Open Subtitles | وللأن، دع الشرطة والمدعي العام يفعلون وظيفتهم. |
O trabalho deles é te fazer sentir como se fosses morrer. | Open Subtitles | وظيفتهم هي جعلك تشعرين أنكِ على وشك الموت |
E havia dois jornalistas, que obviamente não eram rebeldes porque é esse o trabalho deles. | TED | وكان هناك إثنين من الصحافيين في المكان الذين ليس لهم شأن بالمتمردين لأن هذه هي وظيفتهم . |
Transforma toda a gente que gere um site num polícia e se não fizerem o trabalho deles de se certificarem de que ninguém no seu site o usa para algo que seja potencialmente ilegal, o site todo pode ser fechado sem sequer haver um julgamento. | Open Subtitles | و إذا لم يؤدّوا وظيفتهم لضمان ألّا يَستعمل أحدٌ موقعهم في أيِّ غرض يُحتمل أنْ يكون غير قانوني، فإنَّ موقعهم بأكمله يمكن غلقه بلا محاكمة |
É trabalho deles salvar Sra. Rubin. | Open Subtitles | وظيفتهم هى محاولة إنقاذ السيده (روبن) بينما وظيفتك هى أن تستعدى |
Sempre imaginei que uma organização fosse mais futurista, já que a sua função é pensar no futuro. | Open Subtitles | تخيلت دائمًا المؤسسة البحثية أكثر تطورًا، لأن وظيفتهم كما تعرفين، البحث في المستقبل |
Quando eras pequena, disse-te que, se alguma vez te perdesses, tinhas de procurar um polícia, pois a função deles é proteger-nos. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة أخبرتك إذا ضعت ذات مرة فالشرطة سيعثرون عليك أن وظيفتهم حمايتنا |
Estou a trabalhar arduamente com o meu colega, Arnold van Huis, para mostrar às pessoas que os insectos são criaturas magníficas e e o quão magnífico é o seu trabalho na natureza. | TED | وأنا أعمل بجد مع زميلي، أرنولد فان الهوي، في إخبار الناس من هم الحشرات، ما الأشياء الرائعة بهم، عن وظيفتهم الرائعة في الطبيعة |
Mas eu não estive lá durante nove meses seguidos como os marinheiros filipinos estiveram. Quando lhes pedi para me descreverem o seu trabalho, chamaram-no de "dólar para a saudade." | TED | و لكني لم أكن هناك لتسعة شهور في الوقت نفسه كالبحارة الفلبينيين، الذين، عندما طلبت منهم أن يصفوا وظيفتهم لي، أسموها "الدولار مقابل الحنين إلى الوطن". |
Fazer os garotos ficarem loucos é o trabalho de vocês. | Open Subtitles | إنها فتاة , أليست كذلك ؟ جعل الأولاد مجانين إنها مثل وظيفتهم |