Tu e a tua família vão vender os terrenos para quê? | Open Subtitles | والآن أنتَ وعائلتك تستعدون لسحب بقية أموالكم، لماذا كل هذا؟ |
Agora ouve... Eu que tu e a tua família possam tomar o pequeno-almoço comigo, amanhã de manhã. | Open Subtitles | الآن إسمع، أتمنّى منك وعائلتك ستتمكّنون لتناول الفطور معي غدًا صباحًا. |
Senão não param até você e a sua família estarem mortos. | Open Subtitles | ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون |
Para que conste, depois de séculos de exploração... hoje... honrou o seu país e a sua família. | Open Subtitles | غير رسمياً بعد قرون من البحث في هذا اليوم .. لقد جلبت الفخر لبلدك وعائلتك |
Tudo começou com o vosso empenhamento em começar a caminhar, com o vosso acordo em organizar os vossos amigos e família e a vossa fé na nossa missão mais ampla. | TED | وكل ذلك بدأ بالتزامك ببدء المشي، وموافقتك على تنظيم أصدقائك وعائلتك وإيمانك بمهمتنا الكبيرة. |
Ao Stephen e à sua família maravilhosa, que espero vir a conhecer bem melhor no futuro. | Open Subtitles | إلى ستيفن وعائلتك الرائعة والذي اتمنى معرفتكم اكثر مستقبلا ً |
Não é o que fazes que define a qualidade de vida é quem com quem a fazes, e a tua família... | Open Subtitles | إنه ليس ما تعمله الذي يفسر نوعية حياتك إنه مع من تفعله .. وعائلتك |
És do sexo errado, da cor errada e a tua família é rica. | Open Subtitles | انت الجنس الخاطئ ,واللون الحاطئ وعائلتك لديها اموال كثيرة انا اسفة |
Tu e a tua família poderão correr perigo se deixares transparecer que há algo de errado. | Open Subtitles | قد تعرضي نفسك وعائلتك للخطر ان حصل شئ ما خاطئ |
Quero que venhas para casa, tu e a tua família, para o centro 4400. | Open Subtitles | اريدك ان تعود للمنزل انت وعائلتك الى مركز الـ 4400 |
Que vais acabar comigo porque tu e a tua família acham que sou uma idiota. | Open Subtitles | أنك انفصل عنّي؟ لأنكَ وعائلتك تعتقدون أنني غبيّة |
Uma chamada minha, e a sua família sai do carro. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية واحدة مني، وعائلتك ستعيش خارجاً في سيارة. |
O senhor e a sua família podem vir comigo. | Open Subtitles | أنت وعائلتك موضع ترحيب لتنضموا إليّ في رحلتي |
Garanto-lhe que um dia após a morte do Fynn, você e a sua família serão os mais comentados e... fotografados de Inglaterra. | Open Subtitles | وأضمن لك انه في اليوم التالي لمقتل شون فين فستكون أنت وعائلتك أكثر من يتم الكتابة عليهم ونشر صورهم في أنكلترا |
Queria agradecer-lhe por tudo o que você e a sua família têm feito por mim. | Open Subtitles | أريد شكرك على كل مافعلته أنت وعائلتك من أجلي |
Envolver os teus amigos e família, é uma parte importante do ajuste. | Open Subtitles | ومن ضمنهم أصدقائك وعائلتك الجزء المهم هو التأقلم |
- Você pode ver seus amigos e família e pode ter sua vida de volta. | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون هنا تستطيع ان ترى اصدقائك وعائلتك وتستطيع ان تعيد حياتك |
Vamos deixá-lo a si e à sua família em paz, se é o que quer. | Open Subtitles | سنتركك لحالك إن كان هذا ما تريده. .. وعائلتك كذلك. |
Se não pagar, você e sua família vão para a rua! | Open Subtitles | نقداً حسنا, إذا لم تفعلي فأنت وعائلتك في الشوارع |
No nosso caso, comecem uma equipa com os vossos amigos, com amigos, familiares, igreja. | TED | لذا في حالتنا، كوّني فريقًا بمساعدة أصدقائك أصدقائك وعائلتك وكنيستك. |
Tinha receio de que um dia pudesses ter de escolher entre a missão e a família. | Open Subtitles | كنت اخشي ان تضطر يوماً ما .علي الاختيار بين مهمتك وعائلتك |
De qualquer modo, ele quer pedir desculpa pelo que fez, e pelo que disse acerca do teu filho e da tua família. | Open Subtitles | المهم، يريد منك أن تعلمي بأنه آسف عما فعل، وعما قاله عن ابنك وعائلتك. |
Lembram-se de quando eram miúdos e a vossa família se mudava e como queriam culpar alguém por essas grandes mudanças? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت طفلاً وعائلتك انتقلت.. وكم أنت أردتَ شخصاً ما لتلقي عليه بالملامة لكلّ هذه التغييرات الكبيرة؟ |
Seja como for, foi bom conhecer-te a ti e à tua família, ainda que nos tenham lixado. | Open Subtitles | أجل,على أية حال مازال من اللطيف مقابلتك انت وعائلتك رغم أنكم أفسدتم الأمر نوعاً ما |
Acha que pode ficar com a sua família em Decatur? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك وعائلتك يمكنك البقاء في ديكاتور؟ |