"وعبء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fardo
        
    E é uma enorme responsabilidade, um enorme fardo para todos, concordo. TED إنها مسؤولية كبيرة، وعبء كبير على كاهل الجميع، نعم إنها كذلك.
    Porque a minha vida é triste e trivial e um fardo para todos os que eu amo. Open Subtitles لان حياتي حزينة وضيقة وعبء على كل من احب
    O Kaidu acha que quer isto, o jugo do poder, o fardo da responsabilidade. Open Subtitles تظن "كايدو" أنه متعطش إلى نير القيادة هذا وعبء المسؤولية.
    A fraca colheita e o fardo das dívidas de Sua Majestade. Open Subtitles - الحصاد السيئ وعبء ديون صاحب الجلالة
    Acreditem que não vão querer viver com esse fardo. Open Subtitles وعبء لن يكون على كتفيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more