"وعدتني أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prometeste que
        
    • prometeste-me que
        
    • prometeres que
        
    • prometeu
        
    • - Prometeste
        
    Sim, eu sei que não tens culpa de terem adiado a reunião, mas prometeste que voltavas esta noite. Open Subtitles نعم، أعرف أنها ليست غلطتك أن الاجتماع تأجل لكنك وعدتني أن تعود الليلة
    Peter, tu prometeste que vinhas comigo ver o "Piano de Autumn". Open Subtitles لقد وعدتني أن تأتي معي لمشاهدة فيلم بيانو الخريف
    prometeste que me ensinavas a plantar tomates, e que me ias levar a provar um batido de ovo. Open Subtitles لقد وعدتني أن تعلمني كيف أزرع الطماطم وكنت ستأخذني إلى مزرعة البقر
    Há muito, muito tempo, antes de teres humilhado o meu pai na noite de casamento dele, prometeste-me que lias o meu livro. Open Subtitles في ما مضى, قبل أن تُهِيني والدي في ليلة زواجه وعدتني أن تقرئي كتابي في أخر لحظة استعدت أفكاري, ألا تعتقدين؟
    Mas, tu prometeste-me que duraria, apenas, uma hora. Open Subtitles حسناً، لكنك وعدتني أن الأمر سيستغرق ساعة فقط
    Mas se prometeres que nada deste gênero torna a acontecer, não digo mais nada sobre o assunto. Open Subtitles لكن,إن وعدتني أن لاشيء من هذا القبيل سيحدث مجددا, لن أتفوه بكلمة أخرى عن هذا الموضوع.
    Você me prometeu que seria um bom judeu. Você não iria abordá-lo. Open Subtitles .لقد وعدتني أن تكون يهودي صالح .وعدتني أن تبقى بعيداً عنها
    - Prometeste ter cuidado. - Foi um acidente, desculpa. Open Subtitles وعدتني أن تكوني حريصة كان ذلك حادثاً أنا آسفة
    prometeste que me levavas a jantar no meu aniversário. Open Subtitles لقد وعدتني أن تأخذني لتناول العشاء في عيد ميلادي.
    prometeste que isto não voltaria a acontecer. Open Subtitles لقد وعدتني أن هذا لن يحدث مجدداً لقد وعدتني
    Que fazes aqui? prometeste que nunca virias a Ascot. Vai para casa. Open Subtitles ماذا تفعل هنا ، لقد وعدتني أن لا تأتي إلى حلبة " أسكوت " ارجع للبيت
    prometeste que tudo o que escrevêssemos aqui dentro, ficaria aqui. Open Subtitles وعدتني أن كل ما يكتب هنا يبقى هنا
    Tu prometeste que isto não voltava a acontecer outra vez. Open Subtitles لقد وعدتني أن هذا لن يحدث مرةً أُخري
    prometeste que o ias manter longe de sarilhos. Open Subtitles وعدتني أن تبقيه بعيداً عن المشاكل
    Quando casámos, prometeste-me que nunca mais teria de andar na apanha. Open Subtitles عندما تزوجنا وعدتني أن أيام حصادنا انتهت!
    - Tu prometeste-me que tudo iria ficar bem. Open Subtitles ـ لقد وعدتني أن كل شيء سيكون على مايرام
    Foda-se, prometeste-me que isto nunca aconteceria. Open Subtitles اللعنة . لقد وعدتني أن هذا لن يحصل أبدا
    Faço o que quiseres, se prometeres que ficas comigo. Open Subtitles سأفعل ما تريدين إذا وعدتني أن تبقي معي
    Está bem, mas só se prometeres que deixas-me cavalgar em cima de ti no intervalo. Open Subtitles حسنًا ولكن فقط إذا وعدتني أن تدعني أمتطيك كالمهر خلال الإستراحة
    Hei, você me prometeu uma festa de aniversário o que está fazendo? Open Subtitles ياه , أنت وعدتني أن تأتي إلي حفل عيد ميلادي لماذا لا تفي بوعدك ؟
    - prometeste que isto nunca aconteceria. Open Subtitles -لقد وعدتني أن هذا لن يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more