Pode sentir remorsos, mas será feliz por ter cumprido a sua palavra. | Open Subtitles | ربما يكون لديه بعضاً من الندم. لكن اصدق أنه سوف يكون سعيداً لأنه لم يقطع وعده |
Fiel à sua palavra... todo mês Amos me dizia algo novo sobre a mulher dos meus sonhos. | Open Subtitles | صادقا في وعده كلّ شهر يقول لي عاموس شيئا جديدا حول فتاة أحلامي |
E apela à comunidade internacional para que não esqueça a sua promessa sobre as mulheres só porque querem a paz com os talibãs. | TED | وحثت المجتمع العالمي أن لا ينسى وعده بشأن المرأة لأنهم الآن يريدون السلام مع طالبان. |
Cumprindo sua promessa de que, no final dos tempos, ele voltaria para livrar o mundo do anticristo. | Open Subtitles | و هكذا يتحقق وعده فى أنه فى نهاية ذلك الزمان سوف يبعث ثانيه ليخلص العالم من المسيخ الدجال |
O Rambaldi Prometeu-lhe que viveria uma vida impossivelmente longa. | Open Subtitles | رامبالدى وعده بالبقاء على قيد الحياه فتره طويله جدا. |
Isso são boas notícias. Ele não te traiu, manteve a palavra dele. | Open Subtitles | تلك أنباء طيّبة لمْ يخدعك، بل حافظ على وعده |
Sim, mas não se estivesse chateado com alguém que lhe prometeu uma prenda e nunca cumpriu. | Open Subtitles | نعم، و لكن ليس أذا كان غاضباً على الشخص الذي وعده بهدية لعيد الميلاد ولم يعطيه أياها |
Tenho de realizar a promessa dele e guiar-te todos os dias da tua vida. | Open Subtitles | سأحقق وعده وأرشدك طيلة أيام حياتك |
Tenho de crer que um homem que te olha nos olhos e dá a sua palavra irá mantê-la. | Open Subtitles | - يجب على أن أصدق بأن ذلك الرجل الذي يبدوا مثلك والذي أعطانا وعده سيفي به |
Como sabemos que ele cumpre a sua palavra? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف انه سيحافظ على وعده ؟ |
Dá-lhe a sua palavra. | Open Subtitles | يعطيك كلمته و وعده 00: 05: 42,540 |
Ele irá manter a sua palavra. | Open Subtitles | سيحافظ على وعده |
Foi uma terra prometida para eles pelo Todo-poderoso, que manteve a sua promessa e nos trouxe de volta. | Open Subtitles | انها ارض الميعاد بالنسبة لهم من الخالق لابقاء وعده واعادتهم اليها |
E ele, certamente, cumprirá a sua promessa e começará a matar reféns. | Open Subtitles | و هو بالتأكيد سيبقي وعده و يبدأ بأعدام الرهائن |
Eu quero fazer o Rei quebrar a sua promessa com o céu! | Open Subtitles | أريد أنّ أجعل الملك يُنقض وعده إلى السماء! |
Prometeu-lhe um antídoto se o governador se reunir com ele para o ouvir. | Open Subtitles | وعده بترياق إن قبل الحاكم بمقابلته وسماع ما يقوله. |
Prometeu-lhe fazer tudo aquilo que pudesse para dar ao meu marido uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | وعده ان يفعل كل ما يمكنه ليعطى زوجى فرصه ثانيه |
O Turelli Prometeu-lhe um brinquedo novo. | Open Subtitles | توريللي كان قد وعده بلعبة جديدة .. |
Ele só queria manter a palavra dele. | Open Subtitles | كان يحاول الحفاظ على وعده فحسب |
Bem, temos a palavra dele. | Open Subtitles | حسنًا، لقد أعطانا وعده |
O primo apresentou-o a um homem que lhe prometeu 200 dólares para o dote se levasse a mala para uma morada em Brooklyn. | Open Subtitles | أبن عمه قدمه للرجل الذي ...وعده بـ 200 دولار لمهمة إذا اخذ الحقيبة لعنوان في بروكلين |
O Price diz que só ajudou o Cooper a fugir porque ele lhe prometeu muito dinheiro. | Open Subtitles | يقول (برايس) السبب الوحيد (الذي ساعدة (كوبير (للهروب لأن (كوبير وعده الكثير من المال |
Mas era a promessa dele à esposa, a sua declaração de amor. | Open Subtitles | لكن وعده لزوجته أعلان منه عن حبه. |
- O Dwight quebrou a promessa dele. | Open Subtitles | (دوايت) أخلف وعده |