"وعدهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • promessa
        
    • prometido
        
    • prometeu
        
    • palavra deles
        
    • prometeu-lhes
        
    Acha que cumprirão a promessa quando ouvirmos os delegados e os recusarmos? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيحافظون على وعدهم, ما إن نسمع هؤلاء المبعوثين ونرفضهم؟
    Quando é que os homens da Cidade do Lago aceitaram ajudar-nos sem ser com a promessa de ricas recompensas? Open Subtitles ولكن رجال مدينتك عرضوا مساعدتهم فقط بعد وعدهم بالذهب والكنز
    Ele tinha sido atirado para as ruas com o seu irmão por um homem que, tal qual um pai, lhes tinha prometido tudo mas, em vez disso,... os usou. Open Subtitles هو كان مُلقى فى الشارع مع اخية بواسطة رجل , مثل ابية , وعدهم كل شىء لكن بدلاً من ذلك
    Mas a Kashmiri também foi prometido um voto, num referendo para decidir se eles quisessem ficar numa... parte da Índia, se juntassem ao Paquistão ou então seriam independente. Open Subtitles لكن الكشميريينَ تم وعدهم أيضاً بحق الانتخاب، إستفتاء عام للتَقْرير سواء أرادوا بَقاء . .
    Então, Loki prometeu encarregar-se da situação e desapareceu. TED لذا وعدهم لوكي بأنّه سيهتم بالأمر، واختفى.
    Isto se conseguir acreditar que irão manter a palavra deles. Open Subtitles ستفوح لهم بالأمر لو صدقت وعدهم
    Ele prometeu-lhes. Open Subtitles لقد وعدهم.
    Os Britânicos pretendem manter a sua promessa aos negros? Open Subtitles هل هدف البريطانيين ان يحافظوا على وعدهم تجاه الزنوج؟
    Existe uma mulher por aí que apanha crianças indesejadas iludindo-as com a promessa da juventude eterna. Open Subtitles وأن هُناك إمرأة حقيقية في الخارج تأخذ الأطفال غير المرغوب فيهم وتقوم بتربيتهم مع وعدهم بالشباب الأبدي
    O Serviço de Companhia de Yugorsky ofereceu-se para trazer raparigas com a promessa de muito dinheiro. Open Subtitles يجورسكى" كانت وظيفته تسفير الساقطات" مع وعدهم بجنى الأموال
    Mas eles esqueceram-se da outra promessa: Dar-te o teu espaço. Open Subtitles هل نسوا وعدهم الاخر بأن يعطوك منزلا
    Cumpriram a promessa daquilo que eu viria a ser. Open Subtitles و صدق وعدهم بما كنت سأتحول إليه
    César havia lhes prometido riquezas e ainda não havia lhes entregado. Open Subtitles وعدهم قيصر بالثروات ولم يُعطها لهم بعد.
    Talvez o Julian lhe tenha prometido um corpo angélico para a próxima. Open Subtitles ربما قد وعدهم (جوليان) بجسد ملاك في المرة القادمة
    "O Sr. Mallard estava ali, tal como prometido. " Open Subtitles السيد، (مالارد) ، كما وعدهم.
    É uma pergunta complexa, mas começaria a dar aos plebeus o dinheiro que César lhes prometeu. Open Subtitles ذلك سؤال معقّد، لَكنِّي سأَبْدأُ بإعْطاء الفقراء الأموال التي وعدهم بها قيصر.
    Então, no último Natal, ele prometeu que as levaria. Open Subtitles ثم في عيدالميلاد الماضي, وعدهم أن يأخذهم.
    O que a serpente prometeu se eles comessem a maçã se desobedecessem e comessem o fruto proibido? Open Subtitles ماذا وعدهم الثعبان إن أكلوا من التفاح؟
    Deram-me a palavra deles de que nos casaríamos. Open Subtitles حصلت على وعدهم بأننا سنتزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more