Como vais manter o presidente e uma dúzia de celebridades em segurança? | Open Subtitles | حسنا، لذلك كيف تخطط لحفظ رئيس وعشرات غيرهم من المشاهير آمنة؟ |
depois da II Guerra Mundial. A seguir, temos a Alemanha, temos a França, temos as eleições presidenciais no Irão e mais uma dúzia delas. | TED | العام المقبل لدينا ألمانيا، ولدينا فرنسا، وهناك انتخابات رئاسية في إيران وعشرات أخرى. |
Dão emprego a três antigos senadores, a meia dúzia de generais e a um antigo chefe da NSA. | Open Subtitles | وعشرات الجنرالات المتقاعدين من ضمنهم رئيس وكالة الأمن القومي الأسبق |
"dúzias de ciganos". Supondo que você saiu do Campus. | Open Subtitles | وعشرات المكاتب الثانوية وأفترض انك رحلت من الحرم |
Ele tinha dinheiro, dúzias de funcionários, e competidores impiedosos. | Open Subtitles | لديه مال، وعشرات الموظفين، والكثير من المنافسين الذين لا يرحمون |
Não apenas cidades inundadas, dezenas de milhares de pessoas mortas, e nações inteiras niveladas a pilhas de prédios desmoronados. | TED | ولا أعني فقط مدناً غارقة وعشرات الآلاف من الضحايا، وأممًا بأكملها تحوّلت إلى أنقاضٍ من المباني المحطّمة. |
Nas dezenas de prostitutas sob a sua cintura, talvez. | Open Subtitles | وعشرات من البصمات لقد سحق تحت بدانته ربما |
Já te disse e a uma dúzia de polícias todos os pormenores de que me lembro. | Open Subtitles | أخبرتك وعشرات رجال الشرطة كل التفاصيل التي أتذكّرها عن تلك الليلة |
Eu podia mentir, e dizia que são raízes a crescer nos canos, mas fui eu e meia dúzia de rapadas cá em baixo. | Open Subtitles | يمكنني الكذب وأن أقول أن الجذور تنمو بالأنابيب ولكنة كله لي,وعشرات من فوط الكبار |
Há aquelas que conheces, mais uma dúzia que falta conheceres. | Open Subtitles | يوجد أشخاصٌ تعرفهم وعشرات آخرين سوف تلتقيهم |
Terra que ninguém está usando agora. E tem uma dúzia de aldeias abandonadas. | Open Subtitles | أراضي لا يستخدمها أحد الآن، وعشرات القرى مهجورة |
Com uma dúzia de braços azuis. E cheios de joias. | Open Subtitles | وعشرات من الأيدي الزرقاء المرصعة بالجواهر |
Quero encomendar 3 dúzias de rosas, meia dúzia de orquídeas para enviar para Mme. | Open Subtitles | أريد أن تأمر ثلاث وعشرات الورود، الصدار من بساتين الفاكهة - أقول، حوالي نصف دزينة - |
Preciso de uma tocha e de uma dúzia de espingardas. | Open Subtitles | أحتاج إلى الشعلة وعشرات البنادق |
Então, além do Fundo do Katrina, do Hospital Pediátrico de Boston e de uma dúzia de outras associações, dá dinheiro a gente que encontra? | Open Subtitles | وبالاضافة الى اغاثة ولاية كاترينا ومستشفى الاطفال في بوسطن وعشرات الجمعيات الخيرية الاخرى ,انت فقط تعطي المال للناس الذين تقابلهم ؟ |
O Galavan matou a Parks, a Essen e mais uma dúzia de polícias. | Open Subtitles | بقدر ما قتل (غالفان) لـ(باركس) فقتل (إيسن) وعشرات الشرطيين، |
Os conselheiros do Governador e algumas dúzias de soldados conseguiram refugiar-se dentro do forte. | Open Subtitles | تمكن المستشار المقرب للحاكم وعشرات الجنود من تأمين أنفسهم داخل الحصن |
Se a alternativa é um confronto físico entre aqueles homens e dúzias de soldados, algum tempo para confrontar o passado pode ser o melhor de dois males. | Open Subtitles | إذا كان البديل اشتباكاً مسلحاً بين أولئك الرجال وعشرات الجنود لإخضاعهم فالوقت القصير الضروري لمواجهة الماضي قد يكون أقل شراً |
Essa companhia de seguros tem dezenas e dezenas de milhar de segurados. | Open Subtitles | و شركةِ التأمين لها العشرات وعشرات الآلاف من حاملى المستندات. |
dezenas de milhares de dízimas parados naquele escritório. | Open Subtitles | وعشرات الآلاف مربوطةً , مرميةً بالكتب فحسب |
E dezenas, dezenas de vidas inocentes foram colocadas em perigo, tudo para limpar a porcaria que você fez, há 40 anos atrás. | Open Subtitles | بدون سبب. وعشرات, عشرات من الأبرياء وضعتهم في خطر, |