"وعشرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dúzia
        
    • dúzias
        
    • dezenas
        
    Como vais manter o presidente e uma dúzia de celebridades em segurança? Open Subtitles حسنا، لذلك كيف تخطط لحفظ رئيس وعشرات غيرهم من المشاهير آمنة؟
    depois da II Guerra Mundial. A seguir, temos a Alemanha, temos a França, temos as eleições presidenciais no Irão e mais uma dúzia delas. TED العام المقبل لدينا ألمانيا، ولدينا فرنسا، وهناك انتخابات رئاسية في إيران وعشرات أخرى.
    Dão emprego a três antigos senadores, a meia dúzia de generais e a um antigo chefe da NSA. Open Subtitles وعشرات الجنرالات المتقاعدين من ضمنهم رئيس وكالة الأمن القومي الأسبق
    "dúzias de ciganos". Supondo que você saiu do Campus. Open Subtitles وعشرات المكاتب الثانوية وأفترض انك رحلت من الحرم
    Ele tinha dinheiro, dúzias de funcionários, e competidores impiedosos. Open Subtitles لديه مال، وعشرات الموظفين، والكثير من المنافسين الذين لا يرحمون
    Não apenas cidades inundadas, dezenas de milhares de pessoas mortas, e nações inteiras niveladas a pilhas de prédios desmoronados. TED ولا أعني فقط مدناً غارقة وعشرات الآلاف من الضحايا، وأممًا بأكملها تحوّلت إلى أنقاضٍ من المباني المحطّمة.
    Nas dezenas de prostitutas sob a sua cintura, talvez. Open Subtitles وعشرات من البصمات لقد سحق تحت بدانته ربما
    Já te disse e a uma dúzia de polícias todos os pormenores de que me lembro. Open Subtitles أخبرتك وعشرات رجال الشرطة كل التفاصيل التي أتذكّرها عن تلك الليلة
    Eu podia mentir, e dizia que são raízes a crescer nos canos, mas fui eu e meia dúzia de rapadas cá em baixo. Open Subtitles يمكنني الكذب وأن أقول أن الجذور تنمو بالأنابيب ولكنة كله لي,وعشرات من فوط الكبار
    Há aquelas que conheces, mais uma dúzia que falta conheceres. Open Subtitles يوجد أشخاصٌ تعرفهم وعشرات آخرين سوف تلتقيهم
    Terra que ninguém está usando agora. E tem uma dúzia de aldeias abandonadas. Open Subtitles أراضي لا يستخدمها أحد الآن، وعشرات القرى مهجورة
    Com uma dúzia de braços azuis. E cheios de joias. Open Subtitles وعشرات من الأيدي الزرقاء المرصعة بالجواهر
    Quero encomendar 3 dúzias de rosas, meia dúzia de orquídeas para enviar para Mme. Open Subtitles أريد أن تأمر ثلاث وعشرات الورود، الصدار من بساتين الفاكهة - أقول، حوالي نصف دزينة -
    Preciso de uma tocha e de uma dúzia de espingardas. Open Subtitles أحتاج إلى الشعلة وعشرات البنادق
    Então, além do Fundo do Katrina, do Hospital Pediátrico de Boston e de uma dúzia de outras associações, dá dinheiro a gente que encontra? Open Subtitles وبالاضافة الى اغاثة ولاية كاترينا ومستشفى الاطفال في بوسطن وعشرات الجمعيات الخيرية الاخرى ,انت فقط تعطي المال للناس الذين تقابلهم ؟
    O Galavan matou a Parks, a Essen e mais uma dúzia de polícias. Open Subtitles بقدر ما قتل (غالفان) لـ(باركس) فقتل (إيسن) وعشرات الشرطيين،
    Os conselheiros do Governador e algumas dúzias de soldados conseguiram refugiar-se dentro do forte. Open Subtitles تمكن المستشار المقرب للحاكم وعشرات الجنود من تأمين أنفسهم داخل الحصن
    Se a alternativa é um confronto físico entre aqueles homens e dúzias de soldados, algum tempo para confrontar o passado pode ser o melhor de dois males. Open Subtitles إذا كان البديل اشتباكاً مسلحاً بين أولئك الرجال وعشرات الجنود لإخضاعهم فالوقت القصير الضروري لمواجهة الماضي قد يكون أقل شراً
    Essa companhia de seguros tem dezenas e dezenas de milhar de segurados. Open Subtitles و شركةِ التأمين لها العشرات وعشرات الآلاف من حاملى المستندات.
    dezenas de milhares de dízimas parados naquele escritório. Open Subtitles وعشرات الآلاف مربوطةً , مرميةً بالكتب فحسب
    E dezenas, dezenas de vidas inocentes foram colocadas em perigo, tudo para limpar a porcaria que você fez, há 40 anos atrás. Open Subtitles بدون سبب. وعشرات, عشرات من الأبرياء وضعتهم في خطر,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more