Fomos para Princeton juntos e vivemos felizes para sempre. | Open Subtitles | فقد ذهبنا لجامعة برينستون معاً وعشنا في سعادة أبدية |
E vivemos felizes para sempre durante 2 semanas, até que a adoptaram. | Open Subtitles | وعشنا في سعادة ابدية لمدة اسبوعان حتى تم تبنيها |
Ninguém sabia, a não ser nós. vivemos assim durante alguns anos. | Open Subtitles | لم يعرف أحدٌ هذا سوانا، وعشنا على هذا النحو لعدّة سنوات |
Mas ela ensinou muito bem as suas filhas... enquanto vivíamos como fugitivos na floresta a oeste. | Open Subtitles | لكنها أحسنت تعليم بنتيها وعشنا معا منبوذات فى الغابة الغربية |
No exército trabalhávamos juntos, treinávamos juntos, vivíamos juntos. | Open Subtitles | في الجيش عملنا سوية , تدربنا سوية , وعشنا سوية |
Frequentámos as mesmas escolas, vivemos nos mesmos bairros. | Open Subtitles | لقد أرتدنا نفس المدارس وعشنا في نفس الحيّ |
A Olhos Azuis e eu mudámo-nos para longe do Caolho e vivemos e caçamos juntos como uma equipa. | Open Subtitles | ذات العيون الزرقاء وأنا أنتقلنا بعيداً عن صاحب العين الواحدة وعشنا معاً نصطاد كفريق |
Após os meus pais se divorciarem, mudámo-nos para Wijk bij Duurstede e vivemos numa caravana minúscula. | Open Subtitles | فبعد انفصال والديّ انتقلنا إلى ويجيك بيغ دورستيد وعشنا في عربةٍ صغيرةٍ جداً |
Eu e o teu pai vivemos 38 anos bons juntos. | Open Subtitles | أنا ووالدك خضنا الكثير وعشنا لمدة 38 سنة مع بعضنا |
Reneguei a minha juventude... E conquistei-a. vivemos em alegria. | Open Subtitles | استعدتُ شبابي وظفرتُ بها وعشنا في سعادة |
Lutámos juntos, vivemos juntos. | TED | حاربنا معا، وعشنا معا |
Voltámos à praia e vivemos juntos. | Open Subtitles | وعدنا الى الشاطئ وعشنا معا |
Acho que entendo o motivo da Deb estar transtornada. Nós os dois idolatramos o Harry, vivemos segundo o que ele nos ensinou. | Open Subtitles | "أعتقد أنّني أتفهم سبب انزعاج (ديب) كلانا ألّه (هاري) حبّاً، وعشنا وفق ما علّمنا" |
E vivemos felizes para sempre. | Open Subtitles | وعشنا حياة سعيدة |
vivemos metade das nossas vidas juntos. | Open Subtitles | .وعشنا نصف حيواتنا معًا |
E vivemos em todo o tipo de sítios. | Open Subtitles | وعشنا بكل انواع الاماكن |
Não, nós ficámos e vivemos com aquilo. | Open Subtitles | لا, بقينا وعشنا معه |
Sedentos de conhecimento, de oportunidades para se ligarem com o resto das pessoas em todo o mundo, escapávamos às nossas frustrantes realidades políticas e vivíamos uma vida alternativa virtual. | TED | عطشى لأجل المعرفة، والفرص، والتواصل مع بقية الناس حول العالم، لقد هربنا من واقعنا السياسي المحبط وعشنا حياة افتراضية بديلة. |
Conquistámos o mercado do rum e vivíamos como reis. | Open Subtitles | احتكرنا سوق شراب الرم وعشنا كالملوك. |
vivíamos em sítios diferentes. | Open Subtitles | وعشنا في أماكن مختلفة |