Portanto, estivemos a verificar os registos telefónicos de Sid, E aparentemente ele ligou-lhe ontem à noite às 21h03. | Open Subtitles | بحثنا معاوية وتضمينه في سجلات الهاتف، وعلى ما يبدو الذي دعاكم في 09: 03 الليلة الماضية. |
E, aparentemente, cheira a bacon. | TED | وعلى ما يبدو أنها تنبعث منه رائحة لحم الخنزير المقدد. |
- E aparentemente, tenho um certo faro para arranjos de flores. | Open Subtitles | ـ يمكنني أن أرى ذلك ـ وعلى ما يبدو أنّني لديّ قليلاً من الذوق في تنظيم الزهور |
E parece que tanto ele como a vítima vieram de carro. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو بأنه والضحية قدما معاً في سيارة واحدة |
E parece que o homem tem ficha por quase matar um homem por espancamento no ano passado. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أنّ الرجل يملك سجلا بإوشاكه على ضرب رجل حتى الموت العام الماضي. |
Eu paguei-a... E pelos vistos agora o dinheiro não é muito, por isso... | Open Subtitles | لقد دفعت قيمته وعلى ما يبدو لا نملك الكثير من المال.. لذا |
Ele perseguiu-os E pelos vistos foi alvejado com a arma da ATF por causa da sua boa acção. | Open Subtitles | لقد قام بمطارده وعلى ما يبدو حصل على اطلاقه ناريه من سلاح وكاله التبغ و الكحول من اجل نواياه الحسنه |
Há uma nova rapariga na cidade, e, aparentemente, estás fascinado com ela. | Open Subtitles | هناك بنت جديدة في البلدة... وعلى ما يبدو أنت منجذب بها |
Na realidade, esta proeza seria extremamente complicada e, aparentemente, não sem consequências. | Open Subtitles | في الواقع، سيكون هذا العمل معقداً جداً وعلى ما يبدو أنه ليس من دون عواقب. |
Sim, eu fui lá, E aparentemente tu também. Bonita miúda, não é? | Open Subtitles | نعم، دخلت هناك وعلى ما يبدو أنت فعلت أيضاً، فتاة جميلة، ههة ؟ |
Eu estou bem, E aparentemente, a minha ex-mulher também. | Open Subtitles | ابن جيدة وعلى ما يبدو ذلك هو بلدي الزوجة السابقة. |
Elas tinham cartão, senhor, E aparentemente resultaram. | Open Subtitles | لقد وقعوا عليها يا سيّدي وعلى ما يبدو قد فعلوا |
E, aparentemente, do meu salário de seis dígitos. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أيضًا من راتبي ذو الستة أرقام. |
Parece que fui ao apartamento dele, que me embebedei... que cantei umas músicas e... parece que dormi com ele. | Open Subtitles | وثملتوأظنأننيغنيتبضعأغان.. وعلى ما يبدو فقد شاركته الفراش |
E parece que é que encosta onde você e o seu amigo, O Mr. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو فإنّ الأرض التي استوليت عليها |
E parece que o Williams está a tirar a sua camisola e a divertir-se um pouco com a sua barriga! | Open Subtitles | وبريدي يسقط وعلى ما يبدو ان ويليامز يشد قميصه |
- Não. E parece que estamos todos à procura da mesma coisa. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو بأننا كُلنا نبحث عن نفس الشيء |
E parece que o Morneau estava a ser investigado por impropriedades financeiras no país dele. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو كان مورنو قيد التحقيق فى قضية مخالفات مالية فى وطنه |
Mas o facto de o Sark já estar a apoiar uma organização exterior inimiga dos Estados Unidos, E pelos vistos da Rússia, indica que... | Open Subtitles | ( ولكن الحقيقة أن ( سارك قد إلتحق بمنظمة " يبدو أنها تعادي " الولايات المتحدة " وعلى ما يبدو " روسيا |
- Sim. E, pelos vistos, trá-la pessoalmente. | Open Subtitles | نعم، وعلى ما يبدو أنه قام ...بإحضاره بنفسه |
E, pelos vistos, uma data de massa. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو الكثير من المال |
Sim, senhor, entendo que ficou conosco antes e, ao que parece, esse é o problema. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، أفهم أنك أقمت معنا من قبل وعلى ما يبدو هذه هي المشكلة |