"وعملي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu trabalho
        
    • meu negócio
        
    • Meu e
        
    • e prático
        
    • meu emprego
        
    • o meu
        
    O meu trabalho, como convidada oradora do dia, era inspirá-los a pensar como seria excitante ter uma carreira em saúde pública. TED وعملي كان كالمتحدث الضيف لذلك اليوم، هو أن ألهمهم ليدركوا كم هو من المشوّق أن تعمل في الصحة العامة
    Vais começar o tratamento e o meu trabalho é de loucos. Open Subtitles لدينا هذه التجربة الطبية التي سنقوم بها وعملي يثير الجنون
    Agora, vou concentrar-me na minha família e no meu trabalho humanitário. Open Subtitles الآن، أنا سأكون آمِلةً أن أُركِّز مع عائِلَتي وعملي الخيري.
    Pois é, entre a escola e os jogos do futebol... e o meu negócio de venda de bens, decidi que precisava de um passatempo. Open Subtitles تعرف بين المدرسة وألعاب كرة القدم وعملي في البيع بالتجزئة على الإنترنت قرّرت بأنّني احتاج الى هواية
    - Este é o teu trabalho e o Meu e se não quiseres fazê-lo, vai já para casa com o teu pai. Open Subtitles -هذا عملك وعملي وإذا لم تريدي أن تقومي به إذهبي إلى البيت مع أبيكِ الآن
    Que homem tão estranho e prático és. Open Subtitles يا لك من رجل غريب وعملي
    Começámos a namorar e ele adorava tudo em mim, eu ser inteligente, ter andado em Harvard, gostar de ajudar raparigas adolescentes, e o meu emprego. TED بدأنا بالمواعدة، وكان يحب كل شيء في، أنني كنت ذكية ، أنني ذهبت لهارفارد أنني كنت أحب مساعدة الفتيات المراهقات، وعملي.
    E isto é válido tanto com o meu recente projeto sobre diferenças sexuais no cérebro, como com o meu trabalho mais maduro sobre a anatomia e função dos pénis. TED وذلك صحيح في مشروعي الحالي حول فروقات الجنس في الدماغ, وعملي المتخصص حول تشريح وعمل الاعضاء التناسلية الذكرية
    Outras vezes, eu prefiro pôr a câmara de lado e penso que essa escolha melhora tanto a minha experiência como o meu trabalho. TED أختار في أحيان أخرى أن أترك الكاميرا، وأعتقد أن هذا الاختيار يحسن كلاً من تجربتي وعملي.
    O meu trabalho como médica é descobrir se e como está a ser transmitido. Open Subtitles وعملي كطبيبة يفرض علي معرفة إذا ما كان وكيف ينتقل.
    Não, já tive parceiros antes. Acontece que levo o meu trabalho muito a sério. Open Subtitles كان لديّ شركاء سابقاً واتضح أنني أتعاطى وعملي بجدية كبيرة
    O meu trabalho como representante é a garantir, que mesmo que o filme perca todo o dinheiro, o meu cliente ainda recebe a parte dele. Open Subtitles وعملي بصفتي ،وكيل موهوب هو الحرص أن حتى ،إذا فشل الفيلم مادياً عميلي لا يفقد سنتاً
    Bem, sou um membro muito valioso, e o meu trabalho não está limitado à sala de urgências. Open Subtitles حسناً، أنا عضو مهم من طاقم العمل، وعملي لا يرتبط بغرفة العمليات
    E é o meu trabalho ganhar dinheiro tirando vantagem das pequenas diferenças entre o que algo realmente vale e aquilo que pensam que vale. Open Subtitles وعملي ان اجني المال بالاستفادة من الاختلافات الصغيرة بين ماهو في الحقيقة ثمين
    Não quero que me consideres e ao meu trabalho como preocupantes. Open Subtitles لا أريدك أن ترفضني وعملي بأنه مثير للقلق
    Sou uma pessoa irritante e prejudiquei as minhas filhas, o meu trabalho e todos os que amo. Open Subtitles أنا إنسانة عصبيّة, وقد آذيت أطفالي وعملي وكل من أحب
    É muito bom a esquivar-se delas. E fazer perguntas é o meu trabalho. Open Subtitles وأنت بارع جدًا في التهرب من تلك الأسئلة، وعملي يحتم عليّ طرح الأسئلة
    Depois de 7 anos na choldra, os meus filhos a crescer e com o meu negócio a correr mais ao menos, não posso voltar a isso. Open Subtitles وبعد سبع سنوات في السجن اولادي يكبرون وعملي ليس جيداً كما كان لا يمكنني استعادة هذا
    Com o teu negócio... e o meu negócio de pescaria. Open Subtitles من خلال مؤسسته, وعملي في مجال الأسماك...
    - Meu e teu. Open Subtitles عملك وعملي
    Sensual e prático ao mesmo tempo. Open Subtitles جذاب وعملي في نفس الوقت
    Sim, e o nosso casamento, nossa nova casa e meu emprego. Open Subtitles حسنا , وماذا عن حفل زواجنا , منزلنا الجديد وعملي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more