Claro, E quando fizermos o seu café da manhã será por conta da casa. | Open Subtitles | بالطبع، وعندما نفعل ذلك سيكون الفطور مع موسيقى |
E quando fizermos isso, retornaremos a este lugar. | Open Subtitles | وعندما نفعل هذا ، فسنعود إلى هذا المكان |
E quando fizermos isso, seremos livres. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك، سنكون حقا مجانا. نعم. |
E, quando o fizermos, certificar-nos- -emos de que as irmãs se esquecem de tudo. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك سنجعل الشقيقات تنسى كل شيء |
E quando o fizermos, vai ser uma boa oportunidade para ti, para o teu pai, para a tua família e para a tua futura família. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك ، هناك فرصة هنا لكَ ولوالدكَ ولعائلتكَ لِمستقبل أسرتكَ |
Temos de derrubar este casamento e, quando o fizermos, não vai ser bonito de se ver. | Open Subtitles | يجب علينا العثور على طريقة لتدمير هذا الزفاف وعندما نفعل لن يكون ذلك جميلاً |
E quando fazemos isso... somos presos, como o meu irmão. | Open Subtitles | .. وعندما نفعل ذلك نوضع في السجن، مثل أخي |
E quando fazemos isso, os resultados muitas vezes surpreendem-nos. | TED | وعندما نفعل ذلك، غالبًا ما سنتفاجأ بالنتائج. |
E quando fizermos, precisaremos de sua opinião. | Open Subtitles | وعندما نفعل سنحتاج تعليق منك |
E quando o fizermos, estaremos mais interessados em ouvir a versão dele. | Open Subtitles | وعندما نفعل سنكون مهتمين جدا لنستمع لروايته الشخصية من القصة |
E, quando o fizermos, nada de tretas. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك , لن يكون هناك كوارث |
De momento, o Brigante está em fuga, mas, iremos capturá-lo e quando o fizermos, ele irá entregá-la. | Open Subtitles | في الوقت الحالي برغانتي) هارب) لكننا سنقوم بإمساكه وعندما نفعل ذلك ، فإنه سينقلب عليك |
Não é se o fizermos, é quando o fizermos, tornar-se-á claro que a chave para essa melhoria sempre esteve dentro do nosso mundo, e não em qualquer aparelho que criámos. A porta da entrada para esta experiência está aberta agora e sempre estará, uns para os outros. | TED | وعندما نفعل هذا ، ماذا لو سيكون واضحا هذا المفتاح لهذه الترقية كان دائما عالمنا الداخلي ، ليس بعض الأجهزة التي نخلقها ، كان دائما عالمنا الداخلي ، ليس بعض الأجهزة التي نخلقها ، وسوف نكون إلى الأبد ، بعضنا البعض. |
Estamos muito perto de ligar tudo ao Carlito, e quando o fizermos, toda a operação fica formada. | Open Subtitles | أوشكنا على ربط كلّ ذلك بـ(سولانو)، وعندما نفعل ذلك، ستسقط جميع عملياته. |
Está sempre a mandar-nos fazer pela vida e, quando fazemos, reage mal! | Open Subtitles | أنت دائماً تقول لنا أفعلوا شيئا بحياتكم وعندما نفعل أخيراً تقوم بإحباطنا |
E quando fazemos isso, o que acontece está diante de nós. | Open Subtitles | وعندما نفعل ذلك، رأيتم ماذا حدث لنا |