Chegará o tempo em que nos declararão guerra, E quando o fizerem... terei o meu próprio exército privado para me proteger. | Open Subtitles | وسيأتي الوقت الذي سيعلنون فيه الحرب على نوعنا، وعندما يفعلون سيكون لدي جيشي الخاص ليحموني |
E quando o fizerem, todos os agentes Fulcrum que temos vão saber que o Chuck é o Intersect. | Open Subtitles | وعندما يفعلون كل عميل فولكرم لدينا سوف يعلم ان تشاك هو التداخل |
A qualquer altura, eles vão-se soltar, E quando o fizerem, não vai ser bonito. | Open Subtitles | في مرحلة ما ، سيخرجون من تمثالهم وعندما يفعلون ذلك ، فلن يكون الأمر جميلاً |
E Quando o fazem, ficam com um risco no meio da cara. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك، يتركون مع خط أسفل وسط وجوههم. |
E, Quando o fazem, sempre têm uma desculpa. | Open Subtitles | , وعندما يفعلون .. يكون لديهم دائماً عذراً |
Quando fazem uma coisa assim, não consegues voltar. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك لا يمكنك العودة. |
E quando vierem, vocês vão chorar para Deus, e vão implorar para que à Mãe Carmody mostre o caminho. | Open Subtitles | ، وعندما يفعلون ستبكون الى الله وسترجون الأم كارمودي لتريكم الطريق |
Ficarão desesperados, vão agir, E quando o fizerem, ocupar-se-ão dos prisioneiros. | Open Subtitles | طعام؟ سوف يصبحوا يائسين، ويقوموا بحركتهم، وعندما يفعلون ذلك سيتعاملون مع الرهائن أولا |
O FBI vai procurá-la E quando o fizerem, diz-lhes que já não falas com o teu pai. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك، أخبريهم أنكِ لم تتحدثين الى والدك ابداً. |
Sabe que vão encontrá-lo, E quando o fizerem, vai estar no primeiro avião de volta à Rússia, a menos que os americanos o queiram e depois nós e ele vamos ficar sem saber onde é que ele está. | Open Subtitles | تعلمين أنهم سيجدونه وعندما يفعلون ذلك فإنه سيكون على أول طائرة إلى روسيا إلا إذا أراده الأمريكان |
Mais cedo ou mais tarde, os "Metas" irão descobrir aquilo que fizeste, E quando o fizerem, não iremos precisar de mais inimigos nenhuns. | Open Subtitles | عاجلا أو آجلا، الميتاس سيكتشفون ماذا فعلت وعندما يفعلون ، فإننا لن نكون بحاجةٍ إلى المزيد من الأعداء |
E quando o fizerem, vou ganhar-te um dia e depois acabo com isto. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك، سأعطيك يومًا واحدًا وبعدها سأبعدك عن القضية |
E quando o fizerem, estaremos prontos. | Open Subtitles | وعندما يفعلون , سنكون على أهبه الاستعداد |
Os sírios dirão que não E quando o fizerem veja se aceitam trabalhar com forças especiais russas. | Open Subtitles | السوريون سيرفضون، وعندما يفعلون إعلمي لو كانوا سيعملون مع القوات الخاصة الروسية |
E, Quando o fazem, violam as leis da natureza. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك، فإنهم يننتهكون نظام الطبيعة. |
Quando o fazem, pode ter dois significados. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك، فهذا يعني واحدا من أمرين... |
E Quando o fazem, podemos surpreender-nos a nós mesmos. | Open Subtitles | وعندما يفعلون انت تفاجا نفسك |
Quando fazem isso, acaba sempre em complicações inesperadas. | Open Subtitles | نعم, وعندما يفعلون ذلك, فإنه ...دوماً ما يؤدي إلى تعقيداتٍ ومشكلات لم يكن لأحدٍ أن يتوقعها |
E quando vierem, vao descobrir uma forma de nos restaurar. | Open Subtitles | وعندما يفعلون ذلك سيجدون طريقه لإعادتنا |