Quando está mais relaxado, a cabeça desce e as orelhas ficam à escuta, de cada um dos lados. | TED | وعندما يكون مرتاحاً .. يهبط الرأس الى الاسفل والاذنين ترتاح وتستمع لكل الطرفين |
Quando está frio fazemos fogueiras em frente das casas ou nos telhados. | TED | وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا. |
E quando ele puder traduzir as marcas, aprenderei a derrotar os meus irmãos e acabar com este derramamento de sangue. | Open Subtitles | وعندما يكون قادرا على ترجمة علامات, وسوف تتعلم كيف لهزيمة إخوتي, انهاء اراقة الدماء مرة واحدة وإلى الأبد, |
É só que a filha não teve notícias dele, E quando ele tem um livro novo a sair, normalmente não desaparece. | Open Subtitles | وعندما يكون على وشك إصدار كتاب جديد يكون دائماً على إتصال |
E quando estiver sozinho, no fundo do poço, espero que estejas pronta e faças o que qualquer mulher que pensa teria feito há muito tempo no teu lugar: | Open Subtitles | وعندما يكون وحيداً سيصل الى الهاويه اتمنى حينها ان تتعقلي وتفعلين ما تفعله اي امرأة تتمتع بصفاء التفكير |
E quando estiver pronto, certificar-me-ei que ele saiba que eu ainda estou aqui. | Open Subtitles | وعندما يكون مستعداً أنا متأكده بأنه سيعرف بأنني لازلت هنا |
E quando o VIH é indetetável, torna-se impossível a sua transmissão. | TED | وعندما يكون فيروس الإيدز غير قابل للكشف فإنّه لا ينتقل أيضًا. |
Joga-se basebol quando é a temporada do basebol e quando há um jogo marcado. | TED | تلعب البيسبول عند قدوم موسم المباريات وعندما يكون هناك مباراة متاحة في جدول المباريات. |
Ele planeia o trabalho... e Quando está bom e pronto, ele aplica-o. | Open Subtitles | إذنً إنه يخطط لعمله وعندما يكون جيد و جاهز , ينفذ هذه الخطة |
E depois, Quando está em casa, está sempre a ir para o jardim fazer telefonemas para eu não ouvir o que diz. | Open Subtitles | وعندما يكون في البيت يتلقى مكالماته دائماً خارج البيت |
Estou sempre cansada e Quando está frio, tenho uma dor estranha no ombro. | Open Subtitles | وعندما يكون الجو بارداً ينتابني ذلك الألم الغريب بكتفي |
Mas a sociedade quer que ele seja bom. E quando ele é bom, o homem raramente é feliz. | Open Subtitles | ولكن المجتمع يريد منه أن يكون صالحاً وعندما يكون صالحاً ، نادراً ما يكون سعيداً |
E quando ele ficar confiante, é quando se terá alguma coisa. | Open Subtitles | وعندما يكون واثقا من نفسه، في تلك اللحظة فقط تكون حصلت على شيء |
E quando ele se cala, a quem dá ela ouvidos? | Open Subtitles | وعندما يكون صامتاً، إلى من ستستمع؟ |
E, quando estiver em baixo, esmagá-lo! | Open Subtitles | نظهر ضعفه ...وعندما يكون في أقصى ضعفه حطمه |
Construiremos um portal, E quando estiver concluído, traremos por ele a Horda! | Open Subtitles | سنبني بوابة جديدة. وعندما يكون تاما، وسوف نأتي من خلال جميع ... |
quando o diafragma se descontrai o CO2 é expirado numa mistura de oxigénio e outros gases. | TED | وعندما يكون الحجاب الحاجز مرتخيًا، فإن ثاني أكسيد الكربون ينبعث إلى جانب مزيج من الأكسجين وغازات أخرى. |
quando o ouro estiver seguro voces poderao ir... para o Passo do Gaviao. | Open Subtitles | سنستخدم الطريق السفلي. وعندما يكون الذهب بأمان انت تعبر ممر فالكون. |
quando é a forma correta, festejamos, premiamos com medalhas, votamos a favor, acasalamos com os nossos campeões. | TED | وعندما يكون العنف صحيحاً، نحن نشجعه، ونقلد أصحابه بالميداليات، نصوت لأصحابه، ونتزاوج مع أبطاله. |
E quando é preciso fazer uma coisa, faz-se. | Open Subtitles | وعندما يكون هناك شيء يجب أن يحدث عليك أن تفعله، أليس كذلك؟ |