Sabes que mais cara de ligadura? Um dia eu vou crescer, E depois não me assustas. | Open Subtitles | أتعلم يا وجه الضمادة يوماً ما سأكبر وعندها لن تخيفني |
Vais enchê-lo de calos E depois não vou sentir o pau. | Open Subtitles | "ستقومين باستخراج الجسأة " جزء من الجسم وعندها لن أشعر بشئ أبداً |
E depois não haverá nenhum Jaspar, e ficarás só. | Open Subtitles | وعندها لن يكون هناك أي (جاسبر)، عندها ستكونين وحيدة. |
Podemos vencer... Podemos perder! E não teremos nada! | Open Subtitles | نستطيع الخسارة وعندها لن نحظى بشيء |
E não teremos de continuar a lutar. | Open Subtitles | وعندها, لن يكون علينا القتال أكثر |
Para que possa ter um filho, e depois eu não ter que trabalhar mais para uma garina... minha Rainha. | Open Subtitles | حتى تستطيعين انجاب طفل وعندها لن اذهب الى ذلك العمل الممل أبداً مولاتي |
Nós vamos regatear sobre dinheiro e eu irei recusar e depois eu não falo com ela até toda esta coisa da Cynthia passar. | Open Subtitles | وسوف نتساوم عن المال وحينها سوف أتراجع وعندها لن اكلمها. إلى أن ينتهي موضوع هذا. |
E depois não haverá nenhum Jaspar, e ficarás só. | Open Subtitles | وعندها لن يكون هناك أي (جاسبر)، عندها ستكونين وحيدة. |
E não teremos a nossa hipótese. | Open Subtitles | وعندها لن نستطيع امساكه ابدا |