"وعودًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • promessas
        
    • prometer
        
    E eu não faço promessas que não consigo cumprir. Open Subtitles وأنا لا أبرم وعودًا لا أستطيع الوفاء بها
    Mas tenho imenso trabalho para fazer e não quero fazer promessas que não posso cumprir. Open Subtitles هناك فقط الكثير من الأعمال لدي في الفترة المقبلة ولا أريد أن أقطع وعودًا لا يمكنني الإيفاء بها
    Tudo o que estou a pedir-te é para não fazeres promessas que não podes cumprir. Open Subtitles كل ما أقوله ألا تعطي وعودًا لا يمكنك الوفاء بها
    Acabo de prometer o mundo a todos os polícias da cidade. Open Subtitles . أطلقتُ وعودًا للجميع لكل شرطييّ في المدينة
    Tenho que aprender a não prometer. Open Subtitles يجب أن أتعلم ألا أقطع وعودًا.
    Eram só promessas vazias e desilusões — desilusões suficientes para criar um partido politico. TED وكل ما حصلتُ عليه كان وعودًا فارغة وخيبة أمل -- خيبة أمل كافية لتأسيس حزب سياسي.
    Também me foram feitas promessas a mim. Open Subtitles إسمعوا ، أنا أيضا تلقيت وعودًا
    A guerra não lhe ensinou a nunca fazer promessas? Open Subtitles ألم تعلمك الحرب ألا تقدم وعودًا أبدًا؟
    Não faças promessas que não podes manter. Open Subtitles لا تقطع وعودًا لا يمكنك الإيفاء بها
    Eu não faço promessas que não consigo manter. Open Subtitles لا أصنع وعودًا لا يمكنني الحفاظ عليها.
    Não vou fazer promessas que não posso cumprir. Open Subtitles لن أقطع وعودًا لا أستطيع الإيفاء بها
    Não faça promessas que não possas cumprir. Open Subtitles لا تقطع وعودًا لا يمكنك الوفاء بها
    Você fez promessas e estou levá-las a elas. Open Subtitles قطعت علي وعودًا و سأتمسكُ بها.
    Fizeram grandes promessas um ao outro. Open Subtitles لقد وعدتما بعضكما وعودًا كبيرًا للغاية
    vieram de tão longe, mas a nossa filha já conheceu dúzias de médicos, cada um a pedir mais exames, trazendo-lhe mais sofrimento, fazendo promessas que não poderiam ser cumpridas. Open Subtitles لكن ابنتنا قابلت عشرات الأطباء كل منهما يطلب المزيد من الفحوصات يضعونها في مزيد من الألم المرير يبرمون وعودًا ليس من حقهم إبرامها
    Não estou em posição de fazer promessas agora. Open Subtitles لستُ في موقف لقطع وعودًا الآن
    Não estou em posição de fazer promessas, neste momento. Open Subtitles كيمبل)، لستُ في موقف لتقديم) وعودًا في الوقت الراهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more