"وعيناه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com os olhos
        
    • Os olhos dele
        
    • seus olhos
        
    Ele parou, boquiaberto, com os olhos cheios de lágrimas, rosto vermelho de raiva, e sorriu. "Ah, não, tudo bem. Quero vocês aqui" TED لقد توقف وفمه مفتوح، وعيناه مغرورقتان بالدموع، وإحمر وجهه من الغضب، وابتسم وقال لا، أنتم لا بأس بكم، أريدكم هنا".
    Ele tem andado tenso, com os olhos vermelhos... - as notas estão a descer. Open Subtitles لقد كان مرهقاً, وعيناه حمراء ومستواه التعليمي في هبوط
    Peru do Espaço. Ele dorme com os olhos abertos. Open Subtitles أيها الديك الفضائي إنه ينام وعيناه مفتوحة.
    Lembro-me de olhar para um destes rapazes negros, ele tinha uns 12 anos e Os olhos dele estavam abertos. Open Subtitles وبالنظر الى هؤلاء الاولاد كان احدهم بعمر 12 وعيناه مفتوحتان
    E Os olhos dele brilhavam, como dois buracos nas paredes de um incinerador. Open Subtitles وعيناه توهّجتا مثل ثقبين في جدران فرن
    - Os olhos dele também. - Pois. Open Subtitles ــ وعيناه أيضاً ــ نعم
    Esta pintura fez-me parar completamente por três razões: Uma, é a desconexão entre a boca, que sorri, e os seus olhos, que estão melancólicos. TED أوقفتني هذه اللوحة لثلاث اسباب: أحداها هو عدم الترابط بين فمه المبتسم وعيناه الحزينتان
    E coloco a câmara na minha cara e o soldado tenta mover a cara, mas os seus olhos gritavam: Open Subtitles رفعت كاميرتي لاصوره وحاول ان يحرك رأسه. وعيناه كانت تصيح الا اصوره
    Depois, entrou lá um chinês que ficou com os olhos vermelhos e brilhantes e eu pensei: "Meu." Open Subtitles ثم ظهر ذلك الشخص الصيني وعيناه حمراوتان ومتوهجة وأنا كنت أقول "يا صاح
    E Os olhos dele eram intensos. Open Subtitles وعيناه كانتا غمضتان
    E Os olhos dele eram intensos. Open Subtitles وعيناه كانتا حادتي النظر.
    E, Os olhos dele não saíram do Davey desde que comecei a conversar com ele. Open Subtitles وعيناه لمْ تتحرّك عن (دايفي) مُذ بدأت مُخاطبته.
    Os olhos dele também brilham no escuro. Open Subtitles {\pos(190,210)}وعيناه تضئ بالظلام أيضًا
    Meus amigos tinham ido embora e quando eu o encontrei, as suas roupas estavam rasgadas, os seus olhos estavam congelados, mas ele ainda estava vivo. Open Subtitles أصدقائي كانوا قد اختفوا، وعندما عثرت عليه كانت ملابسه ممزّقة وعيناه متجمّدة لكنه كان ما يزال حيًّا
    seus olhos são pequenas máquinas e seu pisar infesta a terra. Open Subtitles ...أفكاره باردة، وروحه جافة ...وعيناه آلتان صغيرتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more