"وعيهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apagou
        
    • consciência
        
    • conscientes
        
    • consciências
        
    • desmaiados
        
    A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    Pela sua consciência colectiva, mas não conseguia explicar o desastre. Open Subtitles هذا ما يفسر وعيهم الخارق لكن لم أستطع تفسير الإغماء الجماعي
    A sua existência depende da capacidade de clonar os seus corpos e de transferir a sua consciência de uns para os outros. Open Subtitles من الواضح انهم يستنسخون أجسامهم ثم ينقلون وعيهم من واحد لأخر
    Pensei que durante a reabilitação... os prisioneiros não estivessem conscientes. Open Subtitles ظننت أنه أثناء إعادة التأهيل السجناء لن يكونوا فى وعيهم
    Já pegamos tudo o que queríamos de suas consciências. Open Subtitles لقد أخذنا كل شيء نحتاجه من وعيهم
    A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    No dia 6 de outubro, o mundo apagou por 2 minutos e 17 segundos. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. O mundo inteiro viu o futuro. Open Subtitles في السادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كله رأى المستقبل
    A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. Open Subtitles في السادس من أكتوبر فقد سكان الكوكب وعيهم لمدّة دقيقتان و17 ثانية
    A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. O mundo inteiro viu o futuro. Open Subtitles في السادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كله رأى المستقبل
    A 6 de Outubro, o planeta apagou durante 2 minutos e 17 segundos. O mundo inteiro viu o futuro. Open Subtitles {\3cH00FFFF\cHFF7C00}في السادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كله رأى المستقبل
    Informe-me mal eles recuperem a consciência. Sim, General. Open Subtitles أخبرينى باللحظةَ التى يَستعيدونَ وعيهم فيها حسناً , سيدى
    Os policiais recuperaram a consciência sem memória. Open Subtitles استعاد المفوضون وعيهم صباح اليوم لكن لا يتذكرون الحادث بتاتاً
    Após 90 dias, a percentagem de traumatizados que recuperam a consciência desce para menos de 1%. Open Subtitles بعد 90 يوماً النسبة المئوية لمريضى الصدمة الذين يستعيدون وعيهم تنخفض إلى أقل من واحد في المئة
    Bem, há casos documentados de pacientes em coma que voltaram a ficar conscientes quando foram expostos a certos estimulantes. Open Subtitles تتوافر حالات موثّقة عن مرضى في غيبوبة عادوا إلى وعيهم عند تعرّضهم لمنبّه معيّن
    "Caçadores recém-despertados podem não estar completamente conscientes "das suas acções. Open Subtitles "الصيّادون حيدثو الاتّقاظ ربّما لا يُولَّى وعيهم الكامل على تصرّفاتهم"
    Não estão conscientes. Open Subtitles هم ليسوا في وعيهم
    Eles devem ter, de algum modo, partilhado consciências. Open Subtitles لا بد أنهم قد تشاركوا وعيهم بطريقة ما.
    Quanto tempo eles vão ficar desmaiados? Open Subtitles كم من الوقت حتى يفقدوا وعيهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more