"وغاضبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e zangada
        
    • zangada e
        
    • e furiosa
        
    • e furioso
        
    • raiva
        
    e zangada com ela mesma e comigo, por não podermos. Open Subtitles وغاضبة من نفسها ومني لأننا لا يمكن أن ننجب
    Eu não consigo dizer ou descrever como fiquei indignada, furiosa e zangada. TED لا يمكنني أن أخبركم أو أصف لكم كم كنت ساخطة وهائجة وغاضبة.
    Muitos poemas sobre estar só, doente e zangada. Open Subtitles العديد من الأشعار عن كونها وحيدة، مريضة وغاضبة
    Estava bêbeda, zangada e estúpida, mas eu disse que não ia contar. Open Subtitles كنت ثملة وغاضبة وغبية لكني أخبرتها أني لن أخبر أحدا آخر
    Senti-me inútil e assustada e furiosa ao mesmo tempo. Open Subtitles شعرت بأنني عديمة الفائدة ومرتعبة وغاضبة في نفس الوقت شعرت بأنني عديمة الفائدة ومرتعبة وغاضبة في نفس الوقت
    A varejista de roupas japonesa esta deixando marca rapido e furioso aqui em os EUA. Open Subtitles A متاجر الملابس اليابانية يغادرون علامة سريعة وغاضبة هنا في الولايات المتحدة.
    Alguém daqui, seja lá por que razão for, anda a incentivá-lo a pensar que ele é um homem às direitas e que eu é que sou a cabra cheia de raiva só porque me esforço por protegê-lo dele. Open Subtitles شخص ما هنا لأي سبب كان يشجعه ويخبره بأنه شخص جيد وانني انا حقيرة قذرة وغاضبة بسبب انني اقوم بكل جهدي لحمايته منه
    Estava tão magoada e zangada. E ele era tão gentil... Open Subtitles كنت مجروحة وغاضبة جدًا، وكانبدورهحنونًاللغاية..
    "Feliz num instante e zangada também..." Open Subtitles سعيدة فى نفس اللحظة وغاضبة ايضا
    Ainda está magoada e zangada, mas... pelo menos, desta vez, ouviu mais do que o costume. Open Subtitles ... لازالت مجروحة وغاضبة , لكن على الأقل استمعت لي أكثر من المعتاد كل مرة
    Derek, ela está tão triste, tão confusa e zangada e desesperadamente à procura de alguém para arrebatar e ficar tudo bem, e a menos que tu te envolvas e possas estar lá para todas as etapas do processo de sofrimento, Open Subtitles إنها حزينة جداً ومشوشة التفكير وغاضبة وتبحث بيأس عن أي شخص ليزيل عنها همومها ويشعرها أن الأمور بخير ومالم تكن أنت متواجداً معها دائماً
    Aborrecida e zangada, e deverias estar. Open Subtitles متضايقة وغاضبة وينبغي عليك ذلك
    Já me irritaste, já fiquei exasperada e zangada contigo. Open Subtitles لقد كنتُ مُنزعجة وغاضبة وحانقة منكَ
    Mas parece tão triste e zangada. Open Subtitles لكنها تبدو حزينة وغاضبة للغاية
    E a Mãe ficaria triste... e bêbada e zangada. Open Subtitles وأمّيكانتتصبححزينة.. وثَملة وغاضبة
    E que sou exigente, carente, zangada e choramingona... Open Subtitles أنني متطلبة ولحوحة وغاضبة وباكية؟
    Gosto de ti amarga e furiosa. Open Subtitles أحبكِ عندما تكونين عنيفة وغاضبة
    Digo, já és tão insegura e furiosa e... Open Subtitles أعني أنكِ لا زلتِ غير مستقرة وغاضبة
    Decapitado e furioso! Open Subtitles مقطوعة الرأس وغاضبة نعم
    Estava com medo e com raiva, e fiz muitas coisas más. Open Subtitles كنتُ خائفة وغاضبة وفعلتُ الكثير من الأشياء الفظيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more