"وغيّر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muda
        
    • Mudou
        
    • amudou
        
    • e mude
        
    • e troca
        
    Vai ao teu quarto e muda de roupa. Não quero sujos à minha mesa. Open Subtitles إذهب فوق لغُرفتك ، وغيّر ملابسك ، أنا لا أريدُ ولد أشعث على طاولتي
    Agora sobe e muda de roupa, temos de ir para a igreja daqui a menos duma hora. Open Subtitles والآن, إصعد وغيّر ملابسك, يجدر بنا الذهاب للكنيسة بغضون ساعة.
    Largou a miúda, Mudou de roupa, e de aparência. Open Subtitles لقد تخلّص من رفيقته، وغيّر ملابسه، ومظهره بالكامل.
    Will Haney com o Howard consguiu uma ratoeira melhor e amudou para sempre a cultura americana. Open Subtitles (ويل هاني) مع ال"هاورد" قام ببناء أفضل مركبة، وغيّر الثقافة الأمريكية للأبد.
    "A resposta" é o segredo para conquistar os desejos do seu coração. Conheça "A Resposta", e mude a sua vida. Open Subtitles الحل هو السر لتحقيق رغبة قلبك تعلم الحل ، وغيّر حياتك
    Mas certifique-se que o McArthur e o Haverford não estão por perto, e troca o Peterson pelo Meyers. Open Subtitles لكن تأكد أن لا يجلس مكارثر وهافرفورد على مقربة وغيّر مكان بيترسون بمايرز
    Quando finalmente o faz, muda de ideias? Open Subtitles وأخيراً فعلها وعلى الفور استدار وغيّر رأيه، كلاّ
    Começa com os impostos, depois seguros e muda isto para "América Latina". Open Subtitles حسناً، الضرائب، ثم التأمين وغيّر هذا إلى "أمريكا اللاتينية"،
    Não te parece que sempre que estamos perto de obter respostas, alguém muda a pergunta? Open Subtitles ألم تشعري قبلاً أنّه كلّما اقتربنا ...من الحصول على أجوبة إلاّ وغيّر أحدهم الأسئلة؟
    Conheci um tipo hoje que perdeu alguém. Mudou a sua vida. Open Subtitles قابلتُ رجلا هذا الصباح قد خسر إنسانا، وغيّر ذلك حياته.
    que iria durar 18 anos e Mudou o mundo tal como o conhecemos. TED الذي استمر لمدة 18 عاما وغيّر العالم الذي نعرفُه
    Este tipo está em todo o lado. Não tem fronteiras a nível de sexo e raça. Mudou de método de matar. Open Subtitles انتشر هذا الرجل في جميع الأنحاء تخطى حدود العِرق والجنس وغيّر طريقة قتله
    Will Haney com o Howard consguiuumaratoeiramelhor e amudou para sempre a cultura americana. Open Subtitles (ويل هاني) مع ال"هاورد" قام ببناء أفضل مركبة، وغيّر الثقافة الأمريكية للأبد.
    Então, fale com quem for necessário e mude as minhas ordens de matar para capturar. Open Subtitles لذا أذهب وتحدث مع كائنًا ما تريد وغيّر أوامري من قتله إلى القبض عليه
    Então, fale com quem for necessário e mude as minhas ordens de matar para capturar. Open Subtitles لذا أذهب وتحدث مع كائنًا ما تريد وغيّر أوامري من قتله إلى القبض عليه
    Faz um favor a ti mesmo, e troca essa camisa sangrenta antes que eles aqui cheguem. Open Subtitles مع ذلك اصنع معروفا لنفسك وغيّر ذلك القميص الملطخ بالدماء قبل أن يصلوا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more