"وفاتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua morte
        
    • tua morte
        
    • de morreres
        
    • que morreste
        
    • própria morte
        
    • vossas mortes
        
    Há alguma coisa que vá valorizar com a sua morte? Open Subtitles هل لديك أي خردوات قد استفيد من ارتفاع سعرها بعد وفاتك
    Acho que sua morte será a primeira coisa real a te acontecer. Open Subtitles أظن أن وفاتك ستكون أسرع شئ حقيقي يحدث هنا
    As memórias do que partilhámos, que tu tão insensivelmente desprezaste, irão perseguir-te até ao dia da tua morte. Open Subtitles ذكريات ما تشاركنا به وابتعادك بقسوة قلب.. ستطاردك بلا شك حتى وفاتك وسيكون هذا عقاباً كافياً
    Sabemos que é uma voz de mulher, que a história envolve a tua morte... que é moderno, em inglês. Open Subtitles نعرف أنه صوت امرأة القصة تتضمن وفاتك إنها حديثة إنها بالإنجليزية
    Pensa nisto como uma doação de órgãos depois de morreres. Open Subtitles فكّر بالأمر على أنه تبرع بالأعضاء بعد وفاتك
    - Ouve, para isto funcionar, toda a gente tem que acreditar que morreste no bloco operatório. Open Subtitles لكي ننجح في ذلك على الجميع ان يصدق وفاتك في غرفة الطوارئ
    Sei por que simulaste a tua própria morte. Open Subtitles و لا عجب أنك زورت شهادة وفاتك أنت تتحرك فقط من عملية خاصة لأخرى ، أليس كذلك ؟
    O vosso pai não aprovaria, mas ele entenderá que as vossas mortes eram necessárias. Open Subtitles لن يوافق والدك لكنه سيفهم أن وفاتك كانت تضحية ضرورية بالنسبة للإبادة الجماعية؟
    Pensou que lhe seria mais fácil aceitar a sua morte do que aceitar que a tinha abandonado? Open Subtitles هل أعتقدت من الأسهل لها تقبل وفاتك من هجرانك ؟
    E o candidato excelente para ajudar a forjar a sua morte. Open Subtitles مُرشّح مُمتاز لمُساعدتك على تزييف وفاتك.
    Eu recebo tudo na eventualidade da sua morte! Open Subtitles أما أنا فأحصل على كل شىء فى حال وفاتك
    Imagine o que propaganda russa lucraria com a sua morte. Open Subtitles تخيل كيف تربح الدعاية الروسية من وفاتك
    Isso irá resultar na sua morte. Open Subtitles عِصيان الأوامر سَيُؤدّي إلى وفاتك
    Usou a mesma táctica para forjar a sua morte. Open Subtitles أستخدمتي نفس الأسلوب لتُزيفي خبر وفاتك
    Parece que o melhor dia da tua vida é o seguinte à tua morte. Open Subtitles إتّضح أنّ أفضل يوم من حياتك هو اليوم الذي بعد وفاتك.
    Prémio Nobel, não, mas a tua morte é uma tragédia... porque ias fazer do mundo um local melhor. Open Subtitles لا جائزة نبيلة، ولكن وفاتك كانت مأساة لأنك كنت ستجعل من هذا العالم مكانًا أفضل
    E enquanto pensas nisso, se fores operado na Nicarágua durante a época das monções, posso quase praticamente garantir a tua morte. Open Subtitles قمت بالجراحة في نيكاراغوا خلال موسم العواصف، عملياً سأضمن لك وفاتك.
    Fala-me do dia antes de morreres. Open Subtitles مثل، إخباري عن اليوم الذي سبق يوم وفاتك.
    - Que acontece depois de morreres? Open Subtitles هيا، الجميع يتساءل ما يحدث بعد وفاتك.
    Antes de morreres. Open Subtitles قبل وفاتك
    Incluindo a minha, no dia em que morreste. Open Subtitles بما في ذلك ضياع حياتي, يوم وفاتك.
    Então... fingiste a tua própria morte para dar o próximo golpe? Open Subtitles إذا، أنت زيفتي وفاتك لذا...
    Talvez vos sirva de consolo que as vossas mortes não serão em vão. Open Subtitles ربما سوف توفر لك العزاء... أن وفاتك ليست من دون غرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more