| Vai foder a tua mãe, cabra. Deixa-te de jogos e abre a porta. | Open Subtitles | تبا لامك ايتها العاهره اوقف الهراء وفتح الباب |
| Ele vai até à prisão, segue a professora patética até ao seu apartamento patético e abre a carteira. | Open Subtitles | لقد فحص السجن وتبع الأستاذة المثيرة للشفقة إلى غرفتها المثيرة للشفقة. وفتح محفظته السمينة. |
| Agora, abre a porta traseira, e deixa-as ir. - Calma aí! | Open Subtitles | الآن، وفتح باب جانبي، والسماح أكان يذهب الجميع. |
| Meteu o braço e abriu a porta. O que prova isso? | Open Subtitles | نعم صحيح ثم ادخل يده للداخل وفتح القفل على ماذا يدل ذلك |
| Ao sair da minha sessão no dentista, parou um táxi e a porta abriu-se, e o pé de uma senhora preparou-se para descer. | Open Subtitles | حين غادرت طبيب الأسنان بعد جلستي توقفت سيارة أجرة وفتح الباب وقدم امرأة بدأت بالنزول |
| Pensei que podia colocar a mão e abrir a porta. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأنه يمكنني إدخال يدي وفتح الباب. |
| abriu a porta e entrámos numa sala de seis metros quadrados, sem janelas, com prateleiras do chão até ao tecto e, empilhada em cada prateleira a sua coleção de cerâmica maia. | TED | وفتح الباب , ومشينا الى نوافذ 20 في 20 قدما غرف مع رفوف تمتد من الارض الى السقف يزدحم كل رف بمجموعته من خزفيات المايا |
| Certo, escute, você abre a porta, | Open Subtitles | الحق، والاستماع، وفتح الباب، و |
| abre a porta, que chia, devagar. | TED | وفتح باب غرفتي ببطء شديد. |
| "E abre a janela do amor." Que são os olhos. | Open Subtitles | "وفتح نافذة الحب." هذه هي العينين. |
| Alan, abre a porta. | Open Subtitles | ألان، وفتح الباب. |
| Casey, abre a porta e deixa-me entrar. | Open Subtitles | كيسي، وفتح الباب واسمحوا لي في - كايسي: |
| Casey, abre a porta. | Open Subtitles | كيسي، وفتح الباب. |
| E enquanto veio para aqui, o Charles entrou atrapalhadamente pela sua janela e abriu o cofre. | Open Subtitles | وبينما انت تخطوا لهنا تشارلز حشر نفسه خلال النافذه وفتح الخزنه |
| Após ser despedido, o meu pai tornou-se detetive privado e abriu uma agência. | Open Subtitles | عندما أنتهى عمل أبي في المكتب, حصل على رخصة محقق خاص وفتح وكالة. |
| Há um intervalo de dois minutos e meio em que ele ligou o rádio e abriu as torneiras da casa de banho. | Open Subtitles | هناك فجوة من دقيقتين ونصف حين شغل المذياع وفتح صنبور الحمام على آخره |
| "Às onze horas toquei à porta e a casa abriu-se para mim. | Open Subtitles | ضربت الجرس في الحادية عشرة صباحاً, وفتح لي باب المنزل, أخيرا" |
| A porta do elevador abriu-se e saíram todos. | TED | وفتح باب المصعد. وأنصرفوا جميعاً. |
| Uma porta abriu-se e algo atravessou por ela | Open Subtitles | وفتح باب.. وخرج منه شيئًا.. |
| Temos de mover este carro e abrir a porta! Certo, agora vai. | Open Subtitles | علينا نقل السيارو وفتح الباب حسناً الآن |
| Têm de limpar o palco e abrir a sala. | Open Subtitles | عليهم أن ينظفوا المنصة وفتح المعرض. |
| Quando entrou num segundo aperto o fulano abriu a segunda carta. | Open Subtitles | أقحم نفسه إلى موقف ثاني والذي لا يستطيع الخروج منه وفتح الخطاب الثاني |
| Houve um incêndio. O xerife abriu a porta e eu fugi. | Open Subtitles | كان هناك حريق وفتح المأمور الباب وركضت بأقصى سرعة |