Senti-me corar e abri o livro e fingi ler. | Open Subtitles | شعرت بالخجل وفتحت كتابي وتظاهرت بالقراءة |
O dia em que eu te visitei no condomínio e abri a tua bochecha, eu trouxe uma amostra tua de sangue. | Open Subtitles | في اليوم الذي زرتك فيه في شقتك، وفتحت جبينك غادرت من هناك ومعي عينة دم منك |
Se eu abrir o lacre do motor, vou encontrar algo errado? | Open Subtitles | إذا أزلت وفتحت ذلك المحرّك، أنا سأجد محرّك بحجم أكبر؟ |
Quando fomos almoçar e eu abri o termos, libertando aqueles aromas novos no ar, os meus amigos não reagiram favoravelmente. | TED | عندما جاء وقت الغداء وفتحت الترمس، فاحت تلك الرائحة الجديدة في الهواء، لم تكن ردة فعل أصدقائي إيجابية. |
Disseste que entraste na sala de controlo e abriste o canal à sala do Sahay. | Open Subtitles | فيجاى قلت أنك دخلت غرفة التحكم وفتحت القناة الخاصة بغرفة سهاى |
Ela abriu uma loja de informática e depois estudou para ser esteticista e abriu outro negócio. | TED | فتحت متجر لاجهزة الحاسب الاّلي وثم درست لتعمل في التجميل وفتحت نشاطاً اّخر |
Na esperança de que o Adam nos fizesse avançar, limpei a mente e abri o meu coração para tentar comunicar com ele. | Open Subtitles | آملين بأن آدم سوف يقودنا إلى الأمام لقد صفيت ذهني وفتحت قلبي لمحاولة الأتصال به |
- Peguei os lucros e abri uma lojinha de rosquinhas em frente a uma delegacia. | Open Subtitles | أخذت تلك الأرباح وفتحت متجر دونات صغير في الشارع مقابل |
- Peguei os lucros e abri uma lojinha de rosquinhas em frente a uma delegacia. | Open Subtitles | أخذت تلك الأرباح وفتحت متجر دونات صغير في الشارع مقابل |
Eu olhei para baixo para o solo e abri um tronco oco, do qual, para mim, uma arma poderia fácilmente dali deslizar. | Open Subtitles | نظرت إلي الأرض وفتحت جذعاً مجوفاً والذي بالنسبة لي يمكنه أن يخبئ بندقية بسهولة بداخله |
Posso dar uma vista de olhos? abrir algumas gavetas? | Open Subtitles | هل تمانع لو تجوّلت في الأرجاء وفتحت بعض الأدراج؟ |
Dez anos de prisão se cooperar e abrir a caixa de segurança. | Open Subtitles | عشر سنواتٍ بالسجن لو تعاونت الآن وفتحت صندوق الودائع. |
Entraste no meu escritório e abriste a janela e apanhaste o meu lenço. | Open Subtitles | دخلت إلى مكتبي وفتحت نافذتي... و إلتقطت محرمتي وسلّمتها إليّ. |
Ocupa o cargo desde 2008 e abriu um gabinete para investigar casos de violência contra mulheres que, segundo diz, é a área mais importante do seu mandato. | TED | فُوّضت في 2008 وفتحت مكتباً للتحقيق في قضايا عنف ضد النساء، والتي تقول أنه المجال الأهم في تفويضها. |
Descemos à cave. e eu abri um armário. Havia lá cerca de mil cabides que eu tinha andado a recolher. | TED | ومن ثم اخذتها الى القبو وفتحت الخزانة |
Ele veio buscar-me, eu abri a porta, e foi instantâneo. | Open Subtitles | ولقد جاء لكى يأخذنى وفتحت له الباب انه فقط مثل الضغط على زر |
Mas depois a grande madre abriu-me as portas, e ensinou-me o caminho da luz. | Open Subtitles | ولكن عندما ذهبت الى الدير وفتحت بابه رايت النور بعينى |
Sim. Gritei e ela abriu a porta. Estava bem. | Open Subtitles | نعم, لقد ناديتها من الخارج وفتحت لى الباب وكانت بخير |