"وفتحت الباب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abri a porta
        
    • porta e
        
    Mas então, meti a chave na fechadura, abri a porta... Open Subtitles لكن بعد ذلك وضعت المفتاح في القفل .... وفتحت الباب
    Desci as escadas, abri a porta de entrada... Open Subtitles نزلت على السلالم، وفتحت الباب الأمامي.
    Ia mudar de roupa para ir jantar, fui até ao quarto, abri a porta liguei as luzes... e aí estava ele na minha cama. Open Subtitles كنت أغير ملابسي للذهاب خارجاً للعشاء... فذهبت لغرفتي, وفتحت الباب... وشغلت الأضواء...
    Ele voltou no dia seguinte. Ela foi à porta e recebeu o pacote. Open Subtitles لذا عاد في اليوم التالي، وفتحت الباب ووقعت لاستلام الطرد.
    Então peguei na chave, destranquei a porta... e corri até não conseguir mais. Open Subtitles وبعدها التقطت المفاتيح وفتحت الباب وهرولت فحسب حتي لم استطع المواصله
    Dei uns passos, abri a porta de correr e deixei-a sair. Open Subtitles نهضت وفتحت الباب المنزلق وحررت روحها
    abri a porta e saltou um mastim de 50 kg, que me mordeu na perna. Open Subtitles وفتحت الباب على كلب كبير قفز على ساقي
    Uma vez, era a minha terceira saída, e eu abri a porta para o cumprimentar e acendi as luzes todas. Open Subtitles فى إحدى الليالى كنت فى موعدى الثالث وفتحت الباب لأصافح (رالف)...
    abri a porta. Open Subtitles وفتحت الباب
    Abro a porta e ela diz: "Sarah, esta é a Amber." Open Subtitles ‫وفتحت الباب وعرّفتني إلى "آمبر".
    (em espanhol) Ela continua a falar enquanto para o carro, puxa o travão de mão, abre a porta, e com uma agilidade espantosa para uma mulher da idade dela, salta do carro, atirando com as listas telefónicas, depois dá a volta, levando a sua bolsa barata com ela, e contorna a frente do carro. TED (أسبانية) و في زحمة كلامها اوقفت محرك السيارة بضربة سريعة لفرامل الطوارىء وفتحت الباب وقامت بهبوط مذهل بديع لامرأة في سنها قفزت بسرعة من فوق ادلة الهاتف ..ازاحت الكتب بعيدا و مشت حول السيارة وهى تحمل حقيبتها الكمرت( اسم ماركة) الرخيصة حول مقدمة السيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more